20 lời chúc dành cho ngày của cha bằng tiếng Anh (có bản dịch tiếng Việt)
Dịch: Chúng ta đã cùng nhau tạo nên những ký ức tuyệt vời nhất, những thảm họa đáng nhớ nhất, những sự chữa lành trọn vẹn nhất, và một cuộc đời tươi đẹp nhất. Bố, con cảm ơn vì bố đã luôn là người bố tuyệt nhất!
2. Dad, you are an entire alphabet of great: awesome, best, caring, dedicated! Enjoy your day to the fullest!
Dịch: Cha ơi, cha là toàn bộ bảng chữ cái của sự vĩ đại luôn đó: awesome (tuyệt vời), best (đỉnh nhất), caring (săn sóc), dedicated (tận tụy)! Hãy tận hưởng ngày hôm nay thật hết mình cha nhé!
3. Thanks for acting like a kid when I was a kid, being a friend when I needed a friend, and being the best parent I could ever ask for. You are the best man on this planet. Happy Father’s Day.
Dịch: Cảm ơn ba vì đã nhập vai một đứa trẻ để chơi với một đứa trẻ là con. Cảm ơn ba vì đã là một người bạn khi con cần, và là người ba tuyệt vời nhất mà con có thể mong ước. Ba là người đàn ông tuyệt nhất trên Trái Đất này. Con chúc ba một ngày lễ thật vui vẻ!
4.I wish we could be together today, so I could give you the warmest embrace and tell you in person that you’re the greatest person on this Earth and that I am the luckiest to have you as my father. Thank you for all the sacrifices you make for our family and all the joy and you bring into our lives.
Dịch: Con ước giá như bố và con có thể ở cạnh nhau vào hôm nay, để con có thể ôm bố một cái ôm thật ấm áp và nói với bố trực tiếp rằng: bố là người đàn ông vĩ đại nhất trên đời này và con là người may mắn nhất khi được là con của bố.
5. Whenever I fell, you were there to help me get back on track. I couldn't be where I am now without you. Happy Father’s Day, Dad. Thank you for everything you’ve done for me!
Dịch: Bất cứ khi nào con gục ngã, cha đã luôn ở ngay đó để dìu con lên và hướng con bước tiếp con đường con cần đi. Con sẽ không thể là con của bây giờ nếu không có cha. Con chúc cha một ngày lễ hạnh phúc. Con biết ơn vì tất cả những điều cha đã làm cho con.
6. Dad, Today I hope that you will always feel loved, supported and respected, because that is exactly how you make me feel every single day.
Dịch: Con hi vọng ba luôn cảm thấy được yêu thương, cổ vũ và trân trọng, bởi đó chính xác là những gì ba khiến con cảm thấy mỗi ngày.
7. Not a day goes by when I don’t feel very, exceedingly, extraordinarily, extremely, and incredibly lucky to have an awesome dad like you. I will be forever grateful to be your son/daughter.
Dịch: Không một ngày nào trôi qua mà con không cảm thấy rất may mắn, may mắn vô cùng, một cách phi thường, cực kỳ, không thể nào tin nổi rằng con có một người bố tuyệt vời như bố. Con sẽ mãi biết ơn vì được là con trai/con gái của bố.
8. This should be the most valuable life lesson I've ever learned: When all else fails, call Dad.
Dịch: Đây chắc hẳn là bài học đường đời đáng giá nhất mà con từng được học: khi mọi thứ đều hóa hỏng không thể làm được gì hơn nữa, hãy gọi cho bố.
9. I’m so appreciative of all the things you’ve done for me over all these years that I bought you this 20.000 VND card. Happy Father’s Day. Please enjoy your day to your heart’s content.
Dịch: Con biết ơn cha vì tất cả những điều cha đã làm cho con suốt những năm tháng qua rất nhiều, nhiều đến mức mà con mua hẳn cho cha tấm thiệp chúc mừng 20.000 hiện kim này. Chúc mừng ngày của cha. Hãy tận hưởng ngày hôm nay thật hết mình cha nhé!
10. Life is not a fairy tale, but you raised and treated me like a princess. I love you so much, Dad. The bar for my future boyfriend will never be lowered thanks to you.
Dịch: Cuộc đời không phải là một câu chuyện cổ tích, nhưng ba đã nuôi nấng và đối xử với con như một công chúa thực thụ. Con yêu ba rất nhiều. Tiêu chuẩn chọn bạn trai của con nhờ ba mà sẽ không bao giờ phải hạ xuống.
11. You’re my Superman, which makes me your super son! Have an awesome Father’s Day, Dad!
Dịch: Bố là Superman của con, giúp con trở thành đứa con trai siêu phàm của bố. Chúc bố một ngày lễ thật tuyệt vời bố nhé!
12. Happy Father's Day to the greatest dad, who should win a Nobel Peace Prize for raising and putting up with me.
Dịch: Chúc mừng ngày của cha, gửi lời chúc này đến người cha tuyệt vời nhất trên đời, người xứng đáng đạt giải Nobel Hòa Bình vì đã nuôi dưỡng và chịu đựng được cái nết của con.
13. Dad, I was going to give you the best Father's Day gift ever, but then I remembered you already had me! So, here you’ll be given a pair of leather shoes as a bonus present. Have a great day!
Dịch: Ba à, nay con định tặng ba món quà xịn nhất nhân ngày của ba, nhưng mà sau đó con nhớ ra là ba có con - món quà tuyệt nhất đời ba luôn rồi. Nên là, đây, ba được tặng một đôi giày da xem như quà tặng kèm nhé ạ. Con chúc ba một ngày lễ vui vẻ.
14. Dad, I hope I’ve made you proud. And if not, perhaps you should try lowering your expectations a bit. Have the most awesome Father’s Day ever, Dad!
Dịch: Bố ơi, con hi vọng con đã khiến bố tự hào về con.Còn nếu mà bố chưa thấy thế thì chắc là bố nên thử giảm tiêu chuẩn xuống tí đi bố ạ. Con chúc bố một ngày lễ tuyệt vời ông mặt trời nhé!
15. To those who don't believe in superheroes, I wish you could meet my extraordinary dad. If you ever do, please tell him I love him 3000.
Dịch: Gửi đến những người không tin vào siêu anh hùng, tôi ước cho các bạn có thể gặp người cha phi thường của tôi. Và nếu các bạn được gặp ông ấy, hãy nói với ông ấy rằng tôi yêu ông ấy 3000.
16. Despite the fact that time and distance may separate us, I hope you know that your guidance, advice, and love have remained with me throughout. Without you, I would not be who I am today. Have a wonderful day, Dad.
Dịch: Mặc dù thời gian và khoảng cách có thể ngăn cách ba và con, con hi vọng ba hiểu rằng những chỉ dẫn, những lời khuyên, và tình yêu to lớn của ba vẫn luôn theo chân soi đường con suốt hành trình. Nếu không có a, con sẽ không thể là con của bây giờ. Con chúc ba một ngày lễ thật tuyệt vời.
17. You did a brilliant job building a family, Dad! Happy Father’s Day from your greatest projects!
Dịch: Bố đã làm thể hiện rất xuất sắc tài năng của mình trong việc xây dựng nên một gia đình. Chúc bố một ngày lễ thật vui vẻ, từ “công trình” đáng tự hào nhất của bố.
18. Dad, no matter how tall I've grown, you’re always someone to look up to. Always have been and always will be. I appreciate and adore you!
Dịch: Cha ơi, dù sau này con có lớn cao thêm bao nhiêu đi nữa, cha luôn là người con ngước nhìn với tất cả kính trọng. Vẫn luôn và sẽ luôn là như vậy. Con trân trọng và yêu kính cha rất nhiều!
19. I know I never tell you this often, but I love you, Dad. I am so blessed to have you as my father.
Dịch: Con biết là con chưa bao giờ nói những lời này thường xuyên, nhưng con yêu ba rất nhiều ba ạ. Con thật may mắn khi có ba là ba của con.
20. Money may not grow on trees, but thankfully there has always been plenty in the bottom of your purse.
Dịch: Tiền không từ trên trời rơi xuống, nhưng con cảm ơn bố vô cùng vì luôn có nhiều tiền từ đáy ví hiện lên ạ.
Hội thoại mẫu chúc mừng ngày của cha bằng tiếng Anh
Dad: My dear, who are you on the phone with? (Con gái đang nói chuyện điện thoại với ai thế?)
Daughter: I’m facetiming Brother. Dad, come here, he has something to tell you. (Con đang call video cho Anh trai ạ. Ba ơi, ba lại đây, anh trai có điều muốn nói với ba.)
Dad: Hello my son. How’s it going? (Chào con. Vẫn khỏe chứ hả?)
Son: I’m doing good. Dad, today is your day. Has mom given you her gift? (Con vẫn khỏe ạ. Ba ơi, hôm nay là ngày của ba đó. Mẹ đã tặng quà cho ba chưa?)
Dad: Her gift? For me? (Quà á? Cho ba?)
Daughter: Dad, today is Father’s Day, your special day. (Ba à, hôm nay là ngày của ba đó, ngày đặc biệt có một không hai đó ba.)
Dad: Oh, what a nice surprise! (Oh, bất ngờ quá nha!)
Daughter: Dad, today you should be well-prepared as all the love you’ve given to our family will come back to you a hundred times over today! First, let me, your favorite child, wish you a happy Father’s Day. (Ba nè, hôm nay ba nhớ cẩn thận nhé vì tình yêu mà ba dành cho gia đình mình sẽ quay ngược trở lại với ba gấp 100 lần luôn! Đầu tiên, để con, con cưng của ba chúc ba một ngày lễ thật vui vẻ.)
Dad: Oke, I’m ready. (Ok, ba sẵn sàng nghe rồi đây.)
Daughter: Dad, not a day goes by when I don’t feel very, exceedingly, extraordinarily, extremely, incredibly lucky to have an awesome dad like you. (Ba à, không một ngày nào trôi qua mà con không cảm thấy rất may mắn, may mắn vô cùng, một cách phi thường, cực kỳ, không thể nào tin nổi rằng con có một người ba tuyệt vời như ba.)
Dad: Oh my goddess. That’s so lovely! (Ôi trời. Đáng yêu quá vậy!)
Daughter: Dad, I was going to give you the best Father's Day gift ever, but then I remember you already had me! So, here you’ll be given a 20.000 VND card as a bonus present. (Ba à, nay con định tặng ba món quà xịn nhất nhân ngày của ba, nhưng mà sau đó con nhớ ra là ba có con rồi. Nên là, đây, ba được tặng một chiếc thiệp 20.000 hiện kim như quà tặng kèm nhé ạ. Con chúc ba một ngày lễ vui vẻ.)
Dad: Oh my… Since when has my little child become so rich like this? (Ôi…Từ khi nào mà con gái bé bỏng của tôi trở nên giàu sụ vậy?)
Son: Dad, although time and distance may separate us, your guidance, advice, and love have remained with me throughout. Without you, I would not be who I am today. (Mặc dù thời gian và khoảng cách có thể ngăn cách ba và con, nhưng những chỉ dẫn, những lời khuyên, và tình yêu to lớn của ba vẫn luôn theo chân soi đường con suốt hành trình. Nếu không có ba, con sẽ không thể là con của bây giờ.)
Daughter: Oh, that’s so corny.
Son: Dad, I know I rarely express this, but I love you immensely. (Ba à, Con biết là con hiếm khi nói điều này, nhưng con yêu ba rất nhiều ạ.)
Dad: Haha. Thank you very much, my beloved. I cherish you as well. You are the most adorable children in the world! (Haha. Cảm ơn các con nhiều lắm. Ba cũng yêu quý các con. Các con là những đứa trẻ đáng yêu nhất trên thế giới này đấy!)