Bộ phim Hàn này không chỉ quay cảnh tại Việt Nam mà còn khiến khán giả bất ngờ khi diễn viên Hàn đều nói tiếng Việt.
Taxi Driver 2 (Ẩn Danh 2) được xem là bộ phim Hàn mới ra mắt chỉ với 2 tập nhưng đã tạo ra sự chú ý lớn. Đánh giá phim ngay từ tập đầu tiên đã vượt qua con số 12%, và gây ra nhiều bàn luận trên mạng xã hội. Tại Việt Nam, bộ phim này đang thu hút sự chú ý đặc biệt khi có nhiều cảnh quay tại đất nước này. Nam chính Lee Je Hoon cũng tham gia quay phim tại Việt Nam, với những cảnh đối đầu hài hước với Lim phu nhân (Shim So Young) - một phụ nữ quyền lực từ phần trước.



Không chỉ quay cảnh tại Việt Nam và mang lại những hình ảnh đẹp về phong cảnh Việt, các nhân vật trong những phân cảnh này còn nói tiếng Việt dù họ là người Hàn. Khán giả không khỏi thích thú nhưng cũng buồn cười khi các diễn viên Hàn gặp không ít khó khăn trong việc phát âm tiếng Việt. Dù có những lời thoại dài, giọng nói lơ lớ và cách phát âm không chuẩn xác, nhưng khán giả Việt vẫn cảm thấy đáng yêu hơn là trách móc. Mọi người đều đánh giá cao sự cố gắng của ekip làm phim trong việc học thuộc lời thoại và không sử dụng lồng tiếng. Ngay cả khi nam chính Lee Je Hoon chỉ nói một câu 'cảm ơn', cũng đủ để khiến khán giả Việt phấn khích.
Những cảnh thoại tiếng Việt trong Taxi Driver 2
Taxi Driver được chuyển thể từ webtoon nổi tiếng mang tên Red Cage. Phim kể về Rainbow Taxi (Taxi Cầu Vồng), một hãng taxi bí ẩn không chỉ là phương tiện di chuyển mà còn là một nhóm thực thi công lý, giúp các khách hàng thực hiện công bằng khi họ không được bảo vệ trước pháp luật. Ở Việt Nam, Rainbow Taxi được giao nhiệm vụ tìm kiếm một thanh niên đến làm việc rồi biến mất.
Ảnh và video được cung cấp bởi SBS