1. Make out là gì?
Theo từ điển Cambridge, Make out có các nghĩa sau:
- To see, hear or understand something/ someone with difficulty: Nghe, nhìn hoặc hiểu cái gì/ ai đó kèm theo sự khó khăn.
Ví dụ:
- Các con số quá nhỏ, nên tôi không thể nhìn rõ chúng. (The numbers are too small, so I can't make them out at all.)
- Không thể hiểu được chữ viết của anh ấy. (I can't make out his writing.)
- Luna là một người lạ lùng. Tôi không thể hiểu cô ấy chút nào. (Luna's a strange person. I can't make her out at all.)
- To write all the necessary information on an official document: Viết tất cả các thông tin cần thiết vào một tài liệu chính thức.
Ví dụ: Tôi đã viết một tờ séc £20 cho 'Cửa hàng của Lara'. (Ví dụ: I made a cheque out for £20 to 'Lara's Stores'.)
- To say, usually falsely, that something is true: Nói một điều gì đó (thường là sai) thành đúng.
Ví dụ:
- Johnson tự làm ra vẻ như mình là một triệu phú. (Johnson made himself out to be a millionaire.)
The notorious British weather isn't always as dire as it's portrayed.
- To deal with a situation, usually in a successful way: Đối phó với một tình huống (thường là đạt được thành công).
For example:
The business fared better than anticipated, with profits seeing a slight increase.
- To kiss and hold a person in a sexual way: Hôn và ôm lấy ai đó một cách nhục dục.
For instance: They were engaged in affectionate gestures in the rear seat of the car.
- To have sex with someone: Quan hệ tình dục với ai đó.
For instance:
He had never been intimate with a virgin before. (Anh ta chưa bao giờ có mối quan hệ với một trinh nữ trước đó.)
- Used especially in questions or negative sentences to describe how well or badly someone is doing something: Được sử dụng đặc biệt trong các câu hỏi hoặc câu phủ định để mô tả ai đó đang làm việc gì tốt hay tệ ra sao.
For example: How's Jack faring in the new job? (Ví dụ: Jack làm thế nào trong công việc mới?)

2. What does 'Make out of something' mean?
Below are some idioms structured with 'make out of something' that you can refer to:
- Make capital out of sth: Sử dụng trong tình huống để có lợi thế cho bản thân.
For example: The Opposition is extracting significant political benefits from the government's failure to invest in healthcare.
- Make a meal (out) of sth: Dành thời gian hoặc năng lượng để làm điều gì đó hơn mức cần thiết.
For example: I simply requested a summary of the key points, but Anna is excessively elaborating on it. (Ví dụ: Tôi chỉ yêu cầu tóm tắt các điểm chính, nhưng Anna đang diễn đạt quá mức.)
- Make a virtue (out) of sth: Sử dụng một cái gì đó (đặc biệt là một tình huống xấu) để mang đến lợi ích cho bản thân.
For example: With a few months between jobs, I decided to turn necessity into a virtue by acquiring some new skills. (Ví dụ: Với vài tháng rảnh rỗi giữa các công việc, tôi quyết định biến cả nghèo thành phú bằng cách học thêm một số kỹ năng mới.)
- Make a big thing (out) of sth: Quá quan tâm tới một thứ gì đó.
For example: Lily desires a birthday celebration, yet she prefers to keep it low-key. (Ví dụ: Lily muốn có một bữa tiệc sinh nhật, nhưng cô ấy muốn giữ nó một cách khiêm tốn.)
- Make a production (out) of sth: Làm cho một cái gì đó có vẻ khó khăn hơn hoặc phức tạp hơn thực tế.
For example: Whenever you ask Rosie for assistance, she always makes such a fuss that you wish you had done it yourself. (Ví dụ: Mỗi khi bạn yêu cầu Rosie giúp đỡ, cô ấy luôn làm ầm ĩ đến mức bạn ước bạn đã tự làm điều đó.)
(Whenever you ask Rosie to do anything, she always complicates it, and you wish you had done it yourself.)

3. Some common phrasal verbs with 'Make'
3.1 Make for
- To go in the direction of a place or thing: Để đi đến hướng của một nơi hoặc một điều gì đó.
For example: They headed towards the center of the city. (Ví dụ: Họ đã đi về phía trung tâm của thành phố.)
- To go directly toward someone or something: Đi trực tiếp về phía ai đó hoặc cái gì đó.
Ví dụ: They separated and the woman headed towards the subway. (Họ chia tay và người phụ nữ đi thẳng về phía ga tàu điện ngầm.)
3.2 Depart
Make off: Bỏ chạy một cách nhanh chóng, đặc biệt là trong trường hợp đã làm điều sai trái.
Ví dụ: The thieves departed before the police arrived (Những tên trộm đã rời đi trước khi cảnh sát đến.)
3.3 Abscond
To steal something: Để trộm một cái gì đó.
Ví dụ: Somebody broke into the shop and absconded with several TVs (Ai đó đã đột nhập vào cửa hàng và lấy trộm vài chiếc TV).
3.4 Compensate for
To take the place of something lost or damaged or to compensate for something bad with something good: Thay thế một cái gì đó bị mất hay bị hư hỏng hoặc bù đắp cho một cái gì đó xấu bằng một cái gì đó tốt.
Ví dụ: This year's abundant harvest will compensate for last year's poor one. (Mùa vụ mùa này sẽ đền bù cho mùa vụ kém của năm ngoái.)
3.5 Endeavor to succeed in something
To try to make something succeed, usually by working hard: Cố gắng để thành công, thường là bằng cách làm việc chăm chỉ.
Ví dụ: She's determined to endeavor to succeed in her music career. (Cô ấy quyết tâm cố gắng để thành công trong sự nghiệp âm nhạc của mình.)
3.6 Decide
To decide: Để đưa ra quyết định gì đó.
Ví dụ: Hana still hasn't decided where to go. (Hana vẫn chưa quyết định sẽ đi đâu.)
3.7 Mock
To make a joke about someone or something in a way that is not kind: Nói đùa về ai đó hoặc cái gì đó theo cách không tử tế.
Ví dụ: Lora is accustomed to being mocked by people. (Lora đã quen với việc bị người khác chế nhạo).
Through the article, we have a better understanding of what make out means, the meaning of the phrasal verb make out of something, and also learn some common phrasal verbs with Make. We hope this knowledge will be useful in your learning process as well as your daily communication.