Thất lạc cõi người (Nhân gian thất cách) | |
---|---|
人間失格 | |
Thông tin sách | |
Tác giả | Dazai Osamu |
Quốc gia | Nhật Bản |
Ngôn ngữ | tiếng Nhật |
Thể loại | tiểu thuyết |
Nhà xuất bản | Shinchōsha |
Ngày phát hành | 1948 |
Bản tiếng Việt | |
Người dịch | Hoàng Long |
Nhà xuất bản | Hội Nhà Văn |
Ngày phát hành | 2011 |
Kiểu sách | Sách in |
Số trang | 265 |
Nhân gian thất cách (
Nội dung
Nhân gian thất cách được viết dưới dạng nhật ký của một chàng trai trẻ tên là Ōba Yōzō (大庭 葉蔵) mà một người lạ tìm thấy từ một phụ nữ từng làm quản lý quán bar.
- Nhật ký phần một
- Yōzō từ nhỏ đã cảm thấy mình không thể hòa nhập với người khác. Cậu phải trở thành kẻ hề để có thể giao tiếp và để quên đi ký ức đau thương từ thời thơ ấu.
- Nhật ký phần hai
- Yōzō trở nên nhạy cảm với những người có khả năng phát hiện ra sự giả dối của cậu. Khi làm quen với Horiki, một sinh viên mỹ thuật, cậu dần sa vào lối sống buông thả, rượu chè, ma túy và gái gú. Cực điểm, cậu quan hệ với một phụ nữ đã có chồng và cùng tự sát với cô ta. Cô gái chết, còn Yōzō sống sót, mang theo nỗi mặc cảm tội lỗi.
- Nhật ký phần ba
- Yōzō bị đuổi học khỏi đại học và phải sống nhờ một người bạn của cha. Sau đó, cậu sống với một bà mẹ đơn thân quen của Horiki, rồi chuyển đến ở với một madam quán bar. Cuối cùng, Yōzō yêu và cưới một cô gái trẻ, và nhờ cô, cậu có thời gian làm việc như một họa sĩ truyện tranh. Tuy nhiên, sự xuất hiện của Horiki khiến cậu lại sa vào con đường cũ. Cậu ngày càng xa cách vợ sau khi cô bị cưỡng hiếp. Cuối cùng, Yōzō nghiện rượu và ma túy, được đưa vào viện tâm thần và sau đó về sống với một người phụ nữ do anh trai sắp xếp. Cuộc đời cậu tiếp tục trong ác mộng, bị người phụ nữ đó lạm dụng nhưng cậu không còn cảm xúc vui buồn. 27 tuổi nhưng tóc bạc, người khác nghĩ Yōzō đã hơn 40.
Ấn bản tại Việt Nam
Trong ấn bản Nhân gian thất cách tại Việt Nam, câu chuyện chính chỉ chiếm khoảng một nửa cuốn sách. Phần còn lại bao gồm:
- 3 truyện ngắn:
- Đêm tuyết
- Những phong cảnh của núi Phú Sĩ
- Những cảnh đẹp của Tokyo
- Phụ lục
- Dazai Osamu: Tài năng trong cuộc sống bế tắc
Chuyển thể
Phim
Tiểu thuyết đã được chuyển thể thành một bộ phim cùng tên vào năm 2010, do Arato Genjirō đạo diễn và diễn viên Ikuta Toma tham gia.
Anime
Cuốn sách được chuyển thể thành 4 tập đầu của loạt anime Aoi Bungaku (tạm dịch là Văn học xanh - chỉ những tác phẩm văn học vĩnh cửu).
Manga
Usamaru Furuya đã thực hiện một phiên bản manga gồm ba tập của Nhân gian thất cách, được đăng trên tạp chí Comic Bunch của Shinchosha bắt đầu từ số 10 năm 2009. Một bản dịch tiếng Anh được xuất bản bởi Vertical, Inc. vào năm 2011–2012.
Phiên bản Ningen Shikkaku: Kai (Nhân gian thất cách: Hoại, 壊 - 'Hoại' nghĩa là 'huỷ hoại'), có 1 tập, do Yasunori Ninose tạo ra, được đăng trên Champion Red từ tháng 4 đến tháng 7 năm 2010. Khác với phiên bản của Furuya, bộ manga này thể hiện cảm xúc tiêu cực và các mối quan hệ tình dục như những xúc tu, điều đã cuốn hút Ninose từ khi anh 5 tuổi.
Phiên bản thứ ba (ISBN 978-4872578102) của Ningen Shikkaku (1 tập) do Variety Works thực hiện, tái hiện câu chuyện trong bối cảnh trước Thế chiến thứ nhất, thuộc bộ Manga de Dokuha (chuyển thể manga của văn học cổ điển), xuất bản bởi Gakken. Một bản tiếng Anh đã được phát hành trực tuyến bởi JManga vào năm 2011.
Phiên bản Ningen Shikkaku (1 tập) do Hikochi Sakuya chuyển thể.
Vào năm 2017, mangaka Junji Ito phát hành một bản chuyển thể mới giữ nguyên tên gốc. Trong phiên bản này, Yozo gặp trực tiếp Osamu Dazai trong quá trình hồi phục, cho phép anh kể lại câu chuyện của mình trong cuốn sách sau. Bộ manga này bao gồm việc tái hiện cái chết của Dazai qua góc nhìn của Oba.
Sự lan tỏa
William Bradbury từ Thời báo Nhật Bản đã ca ngợi đây là một cuốn tiểu thuyết vượt thời gian, nhận xét rằng 'Cuộc đấu tranh của cá nhân để hòa nhập vào một xã hội đã được chuẩn hóa vẫn còn liên quan đến hiện tại như khi nó được viết.' Serdar Yegulalp của Genji Press khen ngợi khả năng của Dazai trong việc miêu tả tình trạng của nhân vật chính, mô tả tác phẩm là 'ảm đạm theo cách vừa cực đoan nhưng cũng không bị ép buộc một cách kỳ lạ.' Cả hai nhà phê bình đều nhấn mạnh yếu tố tự truyện trong cuốn sách, nhưng cho rằng phong cách của Dazai giúp độc giả gắn bó với Ōba hơn là tập trung vào tác giả.
Chú thích
Liên kết ngoài
- Các tác phẩm của Dazai Osamu có thể được tìm thấy trên kho sách Aozora
- Trang web của bộ phim
- Cổng thông tin Nhật Bản
- Cổng thông tin Văn học
- Cổng thông tin Anime