'Tôi viết cuốn sách này dành cho những ai dày công tìm kiếm ý nghĩa. Dành cho những ai luôn nghi ngờ và đặt câu hỏi. Dành cho cả những người mơ mộng và những người đặt nghi vấn' - Nicola Yoon
The Sun Is Also A Star rực rỡ, lấp lánh và độc đáo, được kể từ lời của vũ trụ tổng thể, hiểu biết về quá khứ và tương lai của từng nhân vật. Natasha và Daniel lang thang trên phố New York với ngôi sao riêng, tìm kiếm dấu vết của tương lai, dường như trái ngược nhưng lại đồng điệu đến bất ngờ. Câu chuyện của họ cũng là một bức thư tình gửi đến vũ trụ và các ngôi sao đã gieo mầm khát vọng và ước mơ. Tôi đã đọc cuốn sách này với một tờ giấy note và bút highlight trong tay, bởi câu chuyện đó cũng là một bài học về cuộc sống: sự trùng hợp hay định mệnh, những mối liên kết bất ngờ, tất cả chồng lên nhau một cách ngẫu nhiên và hình thành nên tương lai của chúng ta?
Carl Sagan, quả táo và vũ trụ
Nicola Yoon mở đầu cuốn tiểu thuyết với Carl Sagan và câu chuyện quả táo của ông: “Nếu bạn muốn làm một chiếc bánh táo từ hư vô, bạn phải tạo ra vũ trụ trước tiên. Bạn bắt đầu từ Big Bang, neutron, ion, nguyên tử, hố đen, mặt trời, mặt trăng, thủy triều, dải Ngân Hà, Trái Đất, sự tiến hóa, khủng long, sự tuyệt chủng, thú mỏ vịt, loài người,… Bạn phải tạo ra tất cả từ đầu. Bạn phải phát minh ra lửa. Bạn cần nước và đất màu mỡ và hạt giống. Bạn cần những con bò sữa và những người vắt sữa và nhiều người khác nữa để chế biến sữa thành bơ. Bạn cần bột bánh và đường và cả những cây táo nữa. Bạn cần hóa học và sinh học. Để một chiếc bánh táo thật sự ngon, bạn cần nghệ thuật. Để chiếc bánh táo được truyền miệng qua các thế hệ mà không bị quên lãng, bạn cần công nghiệp in ấn và Cách mạng Công nghiệp, hoặc có thể là một bài thơ.”
Để làm một chiếc bánh táo đơn giản chỉ là một phần nhỏ của việc tạo ra một thế giới khổng lồ.
Cuốn sách này minh họa cách mỗi người trong chúng ta đều đóng góp vào câu chuyện vô hạn giữa khoa học và nghệ thuật, dù là nhỏ nhặt hay quan trọng.
Sự nghi ngờ hay ước mơ?
Natasha Kingsley, 17 tuổi, tin tưởng tuyệt đối vào khoa học và những thứ có thể đếm được. Cô không tin vào số phận, định mệnh hay những ước mơ không có thực.
Sự thật là Natasha Kingsley, 17 tuổi, là một người nhập cư bất hợp pháp từ Jamaica sang Mỹ cùng gia đình từ khi cô 8 tuổi. Bây giờ cô phải đối mặt với nguy cơ bị trục xuất về Jamaica, một nơi cô đã lãng quên từ lâu, vào 10 giờ tối hôm nay. Mọi thứ xảy ra vì bố cô bị bắt giữ vì lái xe khi say rượu. Dù sợ hãi và tuyệt vọng, nhưng cô vẫn đang nỗ lực đến phút cuối cùng để ngăn chặn việc bị trục xuất: hẹn gặp cán bộ tại cục Dân số và Nhập cư Hoa Kỳ, nhờ sự giúp đỡ của một luật sư và tới nơi yêu thích của mình ở New York lần cuối cùng.
Daniel là một thiếu niên 17 tuổi, đam mê viết thơ và tin vào định mệnh và tình yêu, mặc dù phụ huynh mong muốn anh vào học Yale. Anh giấu bố mẹ bản chất lãng mạn của mình để theo đuổi ước mơ của họ.
Bố mẹ Daniel, người Hàn Quốc định cư tại Mỹ, mơ ước con cái vào học Yale. Daniel ẩn giấu sở thích viết thơ của mình và ép mình theo đuổi con đường đã được định sẵn.
American Dreams – Mơ ước Mỹ...
Tình yêu và Daniel thay đổi cuộc đời Natasha, thách thức triết lí sống của cô. Họ dành những khoảnh khắc đáng nhớ và sống hết mình trong từng ngày.
Daniel và Natasha, hai con người khác biệt nhưng chia sẻ những điểm chung quan trọng. Họ là những người nhập cư đầu tiên, chọn con đường sống hoàn toàn khác biệt so với cha mẹ.
Charlie cảm thấy lạc lối và sợ hãi vì không thể hòa nhập vào xã hội Mỹ một cách tự nhiên. Anh ẩn sau vẻ ngoài hoàn hảo là một lòng tự ti và mong muốn được chấp nhận.
Không thành hiện thực...
Cha của Natasha luôn ước mơ về sự nổi tiếng trong làng giải trí nhưng cuộc sống đã không như ông mong đợi. Natasha không còn tin vào giấc mơ mỹ mãn và chỉ tin vào những con số và sự logic.
Cha mẹ của Daniel hy vọng con trai sẽ tiếp tục truyền thống gia đình, nhưng Daniel muốn sống theo đam mê và tự do của mình.
Khi Daniel tự gọi mình là người Hàn Quốc, Natasha tỏ ra ngạc nhiên vì cậu sinh ra và lớn lên tại Mỹ.
Daniel không quan tâm khi người khác hỏi anh từ đâu đến. Anh tự nhận mình là người ở đây, nhưng người ta vẫn thích gắn nhãn anh là người Hàn. Anh cảm thấy bản thân không đủ chất Hàn Quốc cũng không đủ chất Mỹ.
Natasha khẳng định Daniel là người Mỹ, không cần phải tự gọi mình là người Hàn Quốc để làm vừa lòng người khác.
“Tình yêu từ cái nhìn thứ hai”
Daniel tìm kiếm ý nghĩa của định mệnh trong từng khoảnh khắc. Sự cứng đầu và niềm hy vọng của anh dần lấn át tính hoài nghi của Natasha.
Khi người ta nói trái tim muốn điều gì, họ đang nói về trái tim cảm xúc, không phải trái tim thực sự cần chế độ ăn uống lành mạnh và tập thể dục.
Trái tim cảm xúc không đáng tin cậy. Nó chỉ dẫn dụ cậu vào những lựa chọn không đúng đắn. Nó sẽ cho cậu biết rằng tình yêu và ước mơ là tất cả những gì cần thiết, nhưng không quan tâm đến những nhu cầu cơ bản của cuộc sống.
Natasha cảm thấy áp lực trước giờ tan làm, nhưng sự cố gắng của cô không được đền đáp. Tình yêu với Daniel đã làm thay đổi cuộc đời cô, mặc dù không theo lý tính hay khoa học.
Một câu chuyện tình yêu giữa một cô gái Jamaica và một chàng trai Mỹ gốc Hàn. Cuộc gặp gỡ này giống như một vụ nổ Big Bang, đem lại một tình yêu rực rỡ chỉ trong 12 tiếng đồng hồ.
The Sun Is Also A Star tái hiện rõ ràng những thách thức và hy vọng của tuổi trẻ, cuộc chiến tranh giữa bố mẹ và con cái, và những dằn vặt nội tâm của người nhập cư. Câu chuyện này đáng để kể.
Đánh giá chi tiết bởi Hồng Nhung - MytourBook