Đồng thoại là một bài hát quen thuộc trong văn hóa ngôn ngữ Trung Hoa, được nhiều người yêu thích. Trên trang bài viết này, Mytour sẽ hướng dẫn chi tiết cách nâng cao vốn từ vựng và ngữ pháp thông qua ca khúc Đồng thoại tiếng Trung. Hãy cùng theo dõi để không bỏ lỡ những kiến thức hữu ích này nhé!
I. Giới thiệu về ca khúc Đồng thoại
Bài hát Đồng thoại trong tiếng Trung là 童话, phiên âm là Tónghuà, là một trong những ca khúc nổi tiếng của văn hóa Hoa ngữ, thuộc album cùng tên của ca sĩ Quang Lương. Bài hát được phát hành vào tháng 01/2005 và ngay sau đó đã được khán giả yêu thích rộng rãi. Đây cũng là ca khúc nhạc Hoa phổ biến nhất trong thế kỷ 21.
Đồng thoại đã trở nên phổ biến không chỉ bởi lời ca ngọt ngào đằm thắm mà còn bởi nội dung MV lôi cuốn. Đó là một câu chuyện tình yêu đẹp, ghi dấu cho một câu chuyện tình vĩnh hằng. Nghe bài hát này, bạn sẽ cảm nhận được sự quan trọng của sự kiên định và niềm tin trong mọi ước mơ.
II. Giới thiệu về lời bài hát Đồng thoại tiếng Trung
Học tiếng Trung qua bài hát là một phương pháp hữu ích giúp bạn có thể cải thiện từ vựng, ngữ pháp và kỹ năng nghe hiệu quả. Hãy cùng Mytour luyện tập qua bài hát Đồng thoại nhé!
Video: Bài hát Đồng thoại 童话
Lời bài hát Đồng thoại tiếng Trung | Phiên âm | Nghĩa |
忘了有多久 再没听到你 对我说你 最爱的故事 我想了很久 我开始慌了 是不是我又做错了什么 你哭着对我说 童话里都是骗人的 我不可能 是你的王子 也许你不会懂 从你说爱我以后 我的天空 星星都亮了 我愿变成童话里你爱的那个天使 张开双手 变成翅膀守护你 你要相信 相信我们会像童话故事里 幸福和快乐是结局 | wàngle yǒu duōjiǔ zài méi tīng dào nǐ duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gùshì wǒ xiǎngle hěnjiǔ wǒ kāishǐ huāngle shì bùshì wǒ yòu zuò cuòle shénme nǐ kūzhe duì wǒ shuō tónghuà li dōu shì piàn rén de wǒ bù kěnéng shì nǐ de wángzǐ yěxǔ nǐ bù huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu wǒ de tiānkōng xīngxīng dōu liàngle wǒ yuàn biàn chéng tónghuà li nǐ ài dì nàgè tiānshǐ zhāng kāi shuāngshǒu biàn chéng chìbǎng shǒuhù nǐ nǐ yào xiāngxìn xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ xìngfú hé kuàilè shì jiéjú | Không nhớ đã bao lâu rồi Chẳng còn nghe thấy em Kể cho anh câu chuyện mà em thích nhất Anh đã suy nghĩ rất lâu rồi Anh bắt đầu bối rối có phải anh đã làm sai điều gì Em vừa khóc vừa nói với anh Chuyện cổ tích đều là lừa dối Anh không thể là hoàng tử của em Có lẽ em không hiểu Từ khi em nói yêu anh Bầu trời của anh, các vì sao đều tỏa sáng Anh nguyện biến thành thiên sứ trong truyện cổ tích em yêu Dang rộng đôi tay biến thành đôi cánh để bảo vệ em Em hãy tin tưởng tin rằng chúng ta sẽ giống như truyện cổ tích hạnh phúc và niềm vui là đoạn kết |
III. Từ vựng và ngữ pháp trong bài hát Đồng thoại
Hãy cùng Mytour nâng cao vốn từ vựng tiếng Trung và ngữ pháp tiếng Trung qua lời bài hát Đồng thoại ở dưới đây nhé!
1. Từ vựng
STT | Từ vựng | Phiên âm | Nghĩa |
1 | 童话 | tónghuà | đồng thoại |
2 | 忘 | wàng | quên |
3 | 多久 | duōjiǔ | bao lâu |
4 | 故事 | gùshì | câu chuyện |
5 | 想 | xiǎng | nghĩ, nhớ |
6 | 开始 | kāishǐ | bắt đầu |
7 | 慌 | huāng | lo sợ |
8 | 哭 | kū | khóc |
9 | 骗 | piàn | lừa dối |
10 | 王子 | wángzǐ | hoàng tử |
11 | 也许 | yěxǔ | có lẽ, có thể |
12 | 懂 | dǒng | hiểu |
13 | 天空 | tiānkōng | bầu trời |
14 | 星星 | xīngxīng | vì sao |
15 | 亮 | liàng | sáng lên |
16 | 愿 | yuàn | nguyện |
17 | 变成 | biàn chéng | hóa thành |
18 | 天使 | tiānshǐ | thiên sứ |
19 | 张开 | zhāng kāi | dang rộng |
20 | 翅膀 | chìbǎng | đôi cánh |
21 | 守护 | shǒuhù | bảo vệ |
22 | 相信 | xiāngxìn | tin tưởng |
23 | 像 | xiàng | giống như |
24 | 幸福 | xìngfú | hạnh phúc |
25 | 结局 | jiéjú | kết thúc |
26 | 一起 | yīqǐ | cùng nhau |
27 | 双手 | shuāngshǒu | đôi tay |
2. Ngữ pháp
Chủ điểm ngữ pháp | Phiên âm |
Cách dùng 也许: Biểu thị ý kiến phỏng đoán hoặc khẳng định một cách dè dặt về điều mà bản thân hay người khác nghĩ rằng có thể xảy ra. | 也许你不会懂 /yěxǔ nǐ bù huì dǒng/: Có lẽ em không hiểu. |
Đã hướng dẫn chi tiết cách học tiếng Trung qua bài hát Đồng thoại. Mong rằng, với những kiến thức mà bài viết chia sẻ sẽ giúp bạn nâng cao vốn từ vựng tiếng Trung để có thể giao tiếp tốt hơn nhé!