
Ở tuổi nhỏ, chúng ta thường chưa đủ lớn để hiểu nỗi đau từ việc mất mát những người thân yêu hay những thứ quan trọng, nhưng nó đã ảnh hưởng đến chúng ta từ khi còn rất nhỏ. Trẻ con không có nhiều kinh nghiệm hay kiến thức như người lớn, nhưng điều đó không có nghĩa là họ không hiểu được chút nào về nỗi đau từ việc mất mát. Vì vậy, chúng ta không nên cho rằng trẻ con không thể hiểu về nỗi đau khi mất đi điều gì đó quan trọng. Thay vào đó, chúng ta nên cố gắng giải thích cho trẻ về nỗi đau từ việc mất mát một cách nhẹ nhàng và dễ dàng hiểu được.
Điều quan trọng không phải là chủ đề, mà là cách chúng ta trò chuyện và truyền đạt thông điệp khi bắt đầu nói về cái chết và nỗi đau từ việc mất mát với trẻ em.
Chúng ta thực sự may mắn khi có những cuốn sách – những cuốn sách mà người lớn có thể dùng để nói với trẻ về cái chết và để an ủi trẻ. Khi đọc xong 64 trang của cuốn sách tranh “Nâu Nâu thị thành Xanh Xanh đồng quê” của bộ đôi tác giả tài năng Mo Willems và Jon J Muth, tôi hy vọng các em nhỏ sớm được tiếp xúc với cuốn sách này.
Cuốn sách kể về một tình bạn đặc biệt và hơi kỳ lạ giữa hai con vật sống ở hai thế giới hoàn toàn khác nhau: một con chó ở thành phố và một con ếch ở nông thôn. Sự khác biệt đã đưa họ đến với nhau. Con ếch dạy chó những trò chơi của vùng quê, và chó cũng mang những trò chơi của thành phố đến cho ếch. Mặc dù sống ở hai nơi khác nhau, họ chỉ có thể gặp nhau khi mùa thay đổi. Mỗi mùa đều mang đến cho họ một câu chuyện, một cảm xúc. Những bức tranh màu nước tinh tế của Jon J Muth làm cho mỗi câu chuyện trở nên sâu sắc hơn.
Trên một trang sách, Jon J Muth vẽ một cảnh tuyết trắng phủ kín và một con chó ngồi một mình chờ đợi người bạn của mình để nói về cái chết với trẻ. Còn Mo Willems, cũng trên trang đó, dùng sự im lặng để nói với trẻ về nỗi đau của việc mất đi. Trang sách đó miêu tả cái chết với sự trống trải, nỗi nhớ vô hạn và nỗi đau không lời, để cho trẻ cảm nhận và suy nghĩ về nó.
Tương tự như “Charlotte và Wilbur” của E.B. White, cuốn sách nhắc nhở chúng ta rằng, dù có sự mất mát và đau khổ, cuộc sống vẫn tiếp tục, mùa đông sẽ qua đi và mùa xuân mới sẽ đến. Tình yêu, hạnh phúc và sự sống mới sẽ đến một cách tự nhiên, giống như cái chết vậy.
Tuy nhiên, có thể nhiều độc giả sẽ thấy bất ngờ khi nhân vật chính vượt qua nỗi đau mất mát khá nhanh chóng, chỉ sau một mùa đổi. Nhưng “một mùa nữa” trong câu chuyện chỉ là một lời chúc mong cho thời gian mà chúng ta có thể mở lòng và chấp nhận tình yêu mới. “Một mùa nữa” có thể là một năm, hoặc một thập kỷ, hoặc thậm chí là cuối cùng của cuộc đời. Quan trọng nhất là niềm tin, và cơ hội thứ hai mà câu chuyện mang lại cho độc giả, để họ có thể lựa chọn.
Tin rằng độc giả của cuốn sách có thể vượt qua nỗi đau từ việc mất mát và vẫn có thể tìm được hạnh phúc.
Mặc dù có tựa đề gốc là “City Dog, Country Frog”, phiên bản tiếng Việt của Crabit Kidbooks đã mang đến một bản dịch sáng tạo hơn với tựa đề “Nâu Nâu thị thành, Xanh Xanh đồng quê”.
(*) Chú chó Labrador thường sống được 10-12 năm; ếch Mỹ thì khoảng 7-9 năm. Đây là hai loài vật được lấy cảm hứng cho nhân vật trong sách. Khi viết câu chuyện, Mo Willems đã cần phải suy nghĩ về sự chênh lệch tuổi tác và cách nó ảnh hưởng đến cốt truyện.
Về các tác giả
Mo Willems, một nhà văn kiêm họa sĩ người Mỹ, đã giành được sáu giải Emmy và ba giải Caldecott Honor cho các tác phẩm của mình.
Jon J Muth cũng là một nhà văn kiêm họa sĩ người Mỹ, đã được vinh danh bằng giải Caldecott Honor và được Caroline Kennedy công nhận về các tác phẩm của mình.
Theo Crabit Kidbooks
