Hôm nay, Mytour sẽ giúp bạn phân biệt 2 ngữ pháp 을/ㄹ래요? và 을/ㄹ까요?] ở dạng câu hỏi nhé!
1. Cách sử dụng của 을/ㄹ래요? và 을/ㄹ까요?
* 을/ㄹ래요? (Được không? Được chứ?, bạn thấy việc… có được không?…): Dùng để hỏi ý kiến đối phương về việc đối phương (hoặc cả 2 cùng) thực hiện hành động nào đó.
Động từ có patchim+을래요?
Động từ không có patchim+ㄹ래요?
Động từ có patchim là ㄹ ⇒ chỉ cần thêm 래요?
* 을/ㄹ까요? (Hay là… nhỉ?, nhỉ?, nhé?…): Dùng để tự hỏi bản thân, hoặc trình bày ý kiến để người nghe góp ý cho người nói (hoặc cả người nói người nghe) về hành động đó.
Động từ có patchim+을까요?
Động từ có patchim+ㄹ까요?
Động từ có patchim là ㄹ ⇒ chỉ cần thêm 까요?
** Có thể kết hợp với biểu hiện quá khứ 았/었/했다
2. Về điểm tương đồng của 을/ㄹ래요? và 을/ㄹ까요?
Khi dùng làm câu hỏi, 2 cấu trúc ngữ pháp này khi kết hợp với động từ đều có ý nghĩa 'rủ rê', giống như chúng ta thường được học.
- 영화를 보다 ⇒ 영화를 볼래요? = Chúng ta xem phim được không? [Hỏi đối phương xem có thấy việc đi xem phim 'có được' không]
- 영화를 보다 ⇒ 영화를 볼까요? = Hay là xem phim nhỉ? [Người nói đang suy nghĩ ra một ý tưởng đi xem phim, đang thắc mắc liệu nên đi hay không, mong chờ người nghe đưa ra ý kiến về ý tưởng đó]
Có thể thấy 을래요? hướng hành động đến người nghe để họ quyết định xem có nên thực hiện hành động đó không, còn 을까요? hướng hành động đến người nói (hoặc đến cả người nói và người nghe) để người nghe phản hồi về ý tưởng thực hiện hành động. Vì vậy, dù mục đích của hành động là gì, 2 cấu trúc này đều đạt được mục đích 'rủ rê' ai đó cùng thực hiện hành động với mình.
3. Về điểm khác biệt của 을/ㄹ래요? và 을/ㄹ까요?
* Bởi vì hướng đi khác nhau: 을래요? Hướng hành động đến người nghe thực hiện, 을까요 hướng hành động đến chính người nói thực hiện. Vì vậy, đối với các hành động mà chủ thể thực hiện cần được làm rõ (ví dụ như 도와주다 giúp cho - ai giúp ai?, 보여주다 cho xem - ai cho ai?…), cần sử dụng đúng cấu trúc ngữ pháp, nếu không sẽ dẫn đến hiểu lầm.
Ví dụ:
Anh giúp tôi nhé? = 도와 줄래요? ⇒ hành động “giúp” là người nghe cần thực hiện ⇒ sử dụng 을래요 để hướng hành động đến người nghe ấy!
Ngược lại
Tôi giúp anh nhé? = 도와 줄까요? ⇒ hành động “giúp” là chính người nói cần thực hiện ⇒ sử dụng 을까요 để hướng hành động về người nói, trong câu hỏi này.
Tương tự:
보여줄래요? = Anh cho tôi xem được không?
보여줄까요? = Hay là tôi cho anh xem nhỉ?
사진을 찍어 줄래요? = Anh chụp ảnh giúp tôi được không?
사진을 찍어 드릴까요? = Tôi chụp ảnh giúp anh nhé?
* Thêm: Chính vì 을까요? Hướng hành động đến bản thân người nói nên có thể dùng khi cần độc thoại nội tâm, tự hỏi bản thân mình.
Ví dụ: 그렇게 하면 될까? = Làm như vậy liệu có ổn không nhỉ? (tự hỏi bản thân)
Hay có câu hát đau lòng trong 사계 (Four Seasons) của Taeyeon:
정말 너를 사랑했을까? Em có thực sự đã yêu anh không nhỉ? [Taeyeon là ‘em’]
Trên đây là cách phân biệt 2 mẫu ngữ pháp 을/ㄹ래요? và 을/ㄹ까요? dưới dạng câu hỏi được chia sẻ bởi Mytour
Phân biệt ngữ pháp 고맙습니다 và 감사합니다
Sự khác biệt giữa 무엇 và 무슨
So sánh ngữ pháp “한 번 và 한번'