Nhật Bản, quê hương của những truyền thống phong phú và văn hóa độc đáo, nơi mà những câu danh ngôn ý nghĩa về cuộc sống tỏa sáng. Mytour đã tập hợp những câu nói tiếng Nhật tuyệt vời nhất, hãy cùng khám phá!

I. Tục ngữ, thành ngữ Tiếng Nhật đỉnh nhất
悪 妻 は 百年 の 不 作。 (Akusai wa hyaku-nen no fusaku) – Người vợ xấu như trăm mùa không mùa thất thu.
Còn sót lại sẽ mang lại phúc lành. (Nokorimono ni wa fuku ga aru) – Nếu bạn không vào hang hổ, không bắt được hổ con.
Mùa hè lò sưởi, mùa đông quạt gió.(karo tōsen) – Chỉ điều gì đó vô dụng hoặc không được sử dụng đúng cách.
Hoa, chim, gió, mặt trăng. (Kachou Fuugetsu) – Trải nghiệm vẻ đẹp tinh tế của thiên nhiên.
Thức dậy từ cái chết, trở lại với cuộc sống. (kishi kaisei) – Thoát khỏi tình trạng tuyệt vọng và tái sinh mạnh mẽ.
Tự cống hiến, tự hưởng. (Jigou Jitoku) – Một hành động, một lợi ích => Những gì bạn có được xứng đáng với công sức bạn bỏ ra.

Chớp sáng trên bầu trời quang đãng. (Seiten no heki-reki) – Sự kiện đáng kinh ngạc.
Ngay cả khỉ cũng rơi từ trên cây xuống. (Saru mo ki kara ochiru) – Mọi người đều phạm lỗi, không ai hoàn hảo.
Con ếch giếng không biết biển lớn. (I no naka no kawazu taikai wo shirazu) - Người chỉ đánh giá mọi thứ dựa trên góc nhìn hạn hẹp của mình, không hiểu biển lớn xung quanh.
Con ếch mới sinh là ếch. (Kaeru no ko wa kaeru) – Cha nào con nấy.
Diều sinh ra diều hâu. (Tonbi (hoặc Tobi) ga taka wo umu) – Đứa trẻ xuất sắc đến từ cha mẹ xuất sắc.
Nước đã đổ rồi không quay lại khay. (Fukusui bon ni kaerazu) – Chia ly là điều khó và không thể hoàn nguyên.
Đuổi theo 2 con thỏ, không bắt được dù chỉ 1 con. (Ni usagi wo ou mono wa ichi usagi wo mo ezu) – Cố gắng làm quá nhiều việc cùng một lúc sẽ dẫn đến thất bại trong cả hai.
Tiếp tục là nguồn lực. (Keizoku wa chikara nari) - Đừng từ bỏ, hãy tiếp tục hành trình bạn đã chọn.
Người sống gần chùa cũng đọc thuộc kinh. (Mon zen no kozō narawanu kyō wo yomu) – Môi trường ảnh hưởng đến tính cách của người sống gần đó.
Không biết là Phật. (Shiranu ga hotoke) - Không biết sự thật cũng tốt.
Không thấy là hoa. (Minu ga hana) - Thực tế không giống tưởng tượng, tốt nhất là không kì vọng quá nhiều.
Tiền vàng cho mèo. (neko ni koban) - Việc tặng quà cho người không biết trân trọng là vô ích.
Câu cá với mèo. (neko ni katsuobushi) - Tình huống cần sự tập trung cao độ.
Vấp ngã bảy lần, hồi phục được tám lần. (nanakorobi yaoki) - Tăng cường tinh thần kiên trì.
Đi tu chỉ trong ba ngày. (mikka bōzu) - Bỏ cuộc khi gặp khó khăn.
Sinh con dễ hơn là lo lắng. (Anzuru yori umu ga yasashi) - Sợ hãi nguy hiểm hơn sự nguy hiểm.
Một kẻ ngốc chỉ có thể chữa khỏi khi chết. (Baka wa shinanakya naoranai) - Chết mới chữa khỏi kẻ ngu ngốc.
Đừng để con dâu ăn cà tím của bạn. (Akinasu wa yome ni kuwasuna) - Đừng để bản thân bị lợi dụng.
Bánh bao hơn hoa. (hana yori dango) - Người ưa thực dụng hơn là thẩm mỹ.
Tha thứ và quên đi như để dòng nước trôi. (mizu ni nagasu)
Sau cơn mưa, đất cứng lại - Nghịch cảnh xây dựng tính cách. (ame futte chi katamaru)
Dành thời gian tán gẫu hoặc lãng phí thời gian giữa chừng như bán dầu. (abura o uru)
Rồng đầu, rắn đuôi - Ấn tượng ban đầu nhưng gây thất vọng sau đó. (ryuutou dabi)

Trời quang làm ruộng, trời mưa đọc sách - Sống hòa mình với tự nhiên. (seiko udoku)
Chu khúc tứ phía - Thành bại rõ ràng; Tình hình tuyệt vọng ngoài hy vọng. (Shimen soka)
Mỗi người đều có nhân dạng riêng, giá trị riêng - Mười người, mười màu. (jūnin toiro)
Sự giống nhau lớn, sự khác biệt nhỏ - Cần phải xem xét kỹ mới tìm ra sự khác biệt. (daidō shōi)
Một hòn đá, hai con chim - Làm một việc nhưng lại thu về hai lợi ích. (isseki nichō)
Mây rải rác, sương mù biến mất - Biến mất không dấu vết. (unsan dirtyō)
Kéo nước về đồng của mình - Nói/làm một việc có lợi cho bản thân. (gaden insui)
II. Danh ngôn, câu nói tiếng Nhật hay, ý nghĩa

1. Tình yêu như một chiếc bóng, chúng ta càng đuổi bao nhiêu thì nó càng chạy bấy nhiêu. Nếu ta chạy trốn nó thì nó sẽ đuổi theo ta, còn nếu ta đuổi theo nó thì nó sẽ trốn chạy ta.
(恋はまことに影法師、 いくら追っても逃げていく。 こちらが逃げれば追ってきて、 こちらが追えば逃げていく。)
2. Khi mới yêu chúng ta nói: “anh yêu em vì anh cần em”. Khi tình yêu trở nên chín muồi hơn, chúng ta nói: “anh cần em vì anh yêu em”.
(未熟な愛は言う、「愛してるよ、君が必要だから」と。成熟した愛は言う、「君が必要だよ、愛してるから」と。)
3. Việc cãi vã giữa những người yêu nhau chính là sự đổi mới của tình yêu.
(恋人同士のけんかは、 恋の更新である。)
4. Xa nhau trong thời gian ngắn sẽ giúp tình yêu thêm mãnh liệt. Nhưng xa cách quá lâu sẽ hủy hoại tình yêu.
(短い不在は恋を活気づけるが、長い不在は恋を滅ぼす。)
5. Thay vì tạo dựng tình yêu hoàn mỹ, chúng ta lại lãng phí thời gian đi tìm người tình hoàn mỹ.
(私たちは完璧な愛を創る代わりに、完璧な恋人を探そうとして時を無駄にしている。)
6. Hãy thay đổi trước khi bạn bắt buộc phải làm điều đó.
(変革せよ。変革を迫られる前に。)
7. Bạn chỉ cần nhắm tới cái đích của riêng bạn.
(あなただけのゴールに向かって。)
8. Khó khăn chính là cơ hội để bạn thể hiện hết khả năng của mình.
(困難とは、ベストを尽くせるチャンスなのだ。)
9. Nếu bạn đã dám ước mơ đến điều đó thì bạn cũng hoàn toàn có thể thực hiện được!
(夢見ることができれば、それは実現できる。)
10. Con người không thiếu sức mạnh, nhưng dễ dàng thiếu mất ý chí.
(人は強さに欠けているのではない。意志を欠いているのだ。)
11. Ngày hôm nay, tôi có ước mơ!
(今日、私には夢がある。)
12. Miệng nhà sư thì bảo không được ăn trộm, nhưng nách lại giấu con ngỗng.
(お坊さんは、盗みはいけないと説教しておきながら、袖の中にはチョウを隠していた。)
13. Hãy bắt đầu hòa bình từ một nụ cười.
(平和は微笑みから始まります。)
14. Nếu chỉ mãi cúi đầu, bạn sẽ chẳng bao giờ nhìn thấy cầu vồng ở phía trước.
(下を向いていたら、虹を見つけることはできないよ。)
15. Đừng có đếm gà khi trứng còn chưa nở.
(孵らないうちから雛を数えるな。)
16. IV. Những Câu Nói Hay Trong Anime Bằng Tiếng Nhật

1. Nếu bạn không biết điều gì nên nắm giữ cho mình, cuộc đời của bạn sẽ giống như hành trình không có điểm đến.
- Hisano Kuroda, Personal 4 The Animation
2. Chiến đấu cho người khác mà không phải bản thân bạn, chỉ là đạo đức giả.
- Archer, Fate/stay night
3. Nếu bạn lãng phí thời gian để tìm hiểu loài người và sự tiến hóa mới, bạn sẽ không bao giờ thành công. Sức mạnh của con người nằm ở khả năng thay đổi bản thân.
- Saitama, One Punch Man

4. Sợ hãi không phải là điều xấu xa. Nó cho bạn biết điểm yếu của bạn là gì. Và một khi bạn biết điểm yếu của mình, bạn có thể trở nên mạnh mẽ cũng như tử tế hơn.
- Gildarts, Fairy Tail
5. Bỏ cuộc việc tôi từ bỏ!
- Naruto, Naruto
6. Nếu bạn thắng, bạn sống. Nếu bạn thua, bạn chết. Nếu bạn không chiến đấu, bạn không thể thắng!
- Eren Jaeger, Shingeki no Kyojin
7. Làm sao có thể tiến về phía trước nếu bạn cứ nuối tiếc về quá khứ.
- Itachi Uchiha, Naruto
Kết
Nếu bạn đang tìm hiểu về tiếng Nhật và khám phá về đất nước Nhật Bản, mong rằng bài viết này sẽ giúp bạn mở rộng từ vựng của mình một cách sáng tạo. Hãy theo dõi Mytour để khám phá thêm nhiều câu chuyện thú vị nhé!