1. Các lưu ý khi thể hiện sự xin lỗi
Xin lỗi một cách chân thành
Trong cuộc sống, trễ hẹn là điều không thể tránh khỏi. Tuy nhiên, không ai thích việc chờ đợi ai đó quá lâu. Vì thế, nếu bạn có bị trễ giờ với bạn bè, khách hàng hay sếp của mình thì cũng nên xin lỗi một cách chân thành. Điều này sẽ giúp cho đối phương thông cảm và tha lỗi cho bạn.
Không nên bào chữa
Trong mọi tình huống, đừng bào chữa hoặc đưa ra những lý do biện hộ cho việc trễ hẹn của bạn. Thay vào đó nên giải thích lý do bạn trễ hẹn. Điều này sẽ giúp cho đối phương tin tưởng bạn hơn. Ví dụ nếu bạn bị hỏng xe hay tắc đường thì cũng nên chia sẻ thật, thể hiện sự hối lỗi và mong đối phương tha lỗi cho mình.
Giữ lời cam kết
Việc bạn thường xuyên trễ hẹn sẽ làm người khác cảm thấy không thoải mái, mất lòng tin. Vì vậy, hãy luôn duy trì cam kết về việc đúng giờ.
2. Câu xin lỗi bằng tiếng Anh trong môi trường công sở
Khi đi làm muộn thì đừng quên gửi lời xin lỗi tới lãnh đạo và đồng nghiệp của mình nhé. Dưới đây là các mẫu câu thông dụng nhất để bạn tham khảo:
Câu xin lỗi bằng tiếng Anh trong công việc
2.1. Câu xin lỗi bằng tiếng Anh khi đi làm trễ
- I'm sorry for being late. I had an appointment with my doctor this morning. It was longer than I expected. (Tôi xin lỗi vì đã đến muộn. Tôi có cuộc hẹn với bác sĩ sáng nay. Tôi không nghĩ nó lâu như thế).
- I apologize for being late for the meeting. My alarm clock didn't work. (Tôi vô cùng xin lỗi vì đến buổi họp muộn. Đồng hồ báo thức của tôi bị hỏng).
- I'm sorry I'm late. I have a terrible headache this morning. (Tôi xin lỗi vì đã đến muộn do sáng nay tôi bị đau đầu).
- I'm sorry for being late. It won't happen again. (Tôi xin lỗi vì đã đến muộn. Việc này sẽ không xảy ra nữa đâu).
- I’m so sorry because I'm late. I had to take my children to school. (Tôi xin lỗi vì đã đi muộn. Tôi phải đưa bọn trẻ tới trường).
2.2. Phương pháp xin lỗi bằng tiếng Anh khi trễ hẹn với sếp
- Sorry boss, I was late due to traffic today. (Xin lỗi sếp, do hôm nay bị tắc đường quá nên em tới trễ.)
I'm really sorry, my alarm clock was broken, it didn't go off so I was late. (Em thực sự xin lỗi, đồng hồ báo thức của em bị hỏng, nó không kêu lên nên em đã đến muộn.)
I am extremely sorry for being late. I stayed up too late yesterday so I couldn't get up early this morning. I promise I won't be late next time. (Tôi vô cùng xin lỗi vì đến muộn. Hôm qua tôi đã thức khuya quá nên sáng nay không thể dậy sớm. Tôi hứa lần sau tôi sẽ không trễ hẹn nữa.)
Forgive me for being late. It's all because of the rain and traffic jams. (Tha lỗi cho em vì đến muộn. Tất cả là do trời mưa, tắc đường quá thôi ạ.)
Sorry for keeping you waiting for so long. I just had a meeting with the team about the company's new project, so I'm a bit late. (Xin lỗi vì đã để sếp đợi lâu. Em vừa mới họp với team về dự án mới của công ty xong nên đến hơi trễ.)
2.3. Cách xin lỗi khi trễ hẹn với khách hàng bằng tiếng Anh
Nếu bạn gặp một số trở ngại và trễ hẹn với khách hàng, đối tác, hãy xem xét ngay những cách xin lỗi dưới đây:
- I apologize very much for the delay. But since my watch was broken, it didn't ring. (Tôi xin lỗi bạn rất nhiều vì trễ hẹn. Nhưng do đồng hồ của tôi đã bị hỏng, nó không đổ chuông.)
- Very sorry for being late. The road from our company to here is very long and congested. Wish you sympathize. (Rất xin lỗi vì đã đến muộn. Đường di chuyển từ công ty chúng tôi đến đây rất xa và tắc đường. Mong bạn thông cảm.)
- How long have you been? I'm sorry, I just finished the meeting and ran here right away. (Bạn đến lâu chưa? Thật xin lỗi, mình vừa kết thúc cuộc họp thì chạy đến đây ngay.)
- Sorry to keep you waiting, I couldn't find this place. Luckily I met a nice man and he showed me here. (Xin lỗi vì đã để bạn chờ lâu, tôi không thể tìm được chỗ này. Thật may tôi đã gặp một người đàn ông tốt bụng và anh ấy chỉ cho tôi đến đây.)
- I'm really sorry for being late. Our flight was delayed for 2 hours. I got here as fast as I could. (Tôi thực sự xin lỗi vì đã đến trễ. Chuyến bay của chúng tôi đã bị hoãn trong suốt 2 giờ đồng hồ. Tôi đã đến đây nhanh nhất có thể.)
- I'm so sorry for keeping you waiting. (Tôi vô cùng xin lỗi vì khiến bạn phải chờ)
- I’m so sorry for taking up more of your time. (Tôi rất xin lỗi vì đã làm mất thời gian của bạn)
2.4. Mẫu câu xin lỗi bằng tiếng Anh khi mắc sai lầm trong công việc
Trong công việc, việc mắc phải lỗi là không tránh khỏi, dù bạn là nhân viên mới hay có kinh nghiệm. Dưới đây là những cách xin lỗi bằng tiếng Anh trong công việc phổ biến để bạn tham khảo:
- I apologize for not completing the assigned work well. I will definitely try more. (Tôi xin lỗi vì chưa hoàn thành tốt công việc được giao. Nhất định tôi sẽ cố gắng nhiều hơn nữa).
- I apologize for losing this important company contract. I take full responsibility. (Tôi xin lỗi vì đã làm mất hợp đồng quan trọng này của công ty. Tôi xin chịu hoàn toàn mọi trách nhiệm.)
- I apologize for the incomplete report. Next time I will definitely try to do better. (Tôi xin lỗi vì bài báo cáo chưa được chỉn chu. Lần tới nhất định tôi sẽ cố gắng làm tốt hơn.)
- I’m sorry for messing with your report. (Tôi xin lỗi vì đã làm hỏng bài báo cáo của bạn.)
2.5. Xin lỗi bằng tiếng Anh khi khởi đầu bức thư, email
Hiện nay, email luôn là phương tiện liên lạc thể hiện sự chuyên nghiệp, được ưa chuộng bởi mọi doanh nghiệp. Và nếu xảy ra những sai sót, dưới đây là những cách xin lỗi, mở đầu email mà bạn có thể tham khảo:
- I would like to express my regret. (Tôi muốn bày tỏ sự hối tiếc của mình).
- I apologize wholeheartedly/ unreservedly. (Tôi toàn tâm toàn ý muốn xin lỗi)
- Sincerely apologies. (Lời xin lỗi chân thành)
- Please accept my/ our sincere apologies. (Làm ơn chấp nhận lời xin lỗi chân thành của tôi/ chúng tôi)
- Please accept my/ our humblest apologies. (Làm ơn chấp nhận lời xin lỗi bé nhỏ của tôi/ chúng tôi)
- First of all, we apologize for any inconvenience you faced. (Đầu tiên, chúng tôi vô cùng xin lỗi vì những bất tiện mà bạn phải chịu).
- I sincerely apologize for… (Tôi thành thật xin lỗi về…)
- I cannot say how sorry I am. (Tôi không biết phải diễn tả thế nào để nói hết lời xin lỗi của mình).
- I hope you could be patient and wait a bit longer to receive our next news to you. (Tôi mong bạn có thể kiên nhẫn và đợi tin tiếp theo từ chúng tôi).
- I owe you an apology. (Tôi nợ bạn một lời xin lỗi).
3. Câu xin lỗi người yêu bằng tiếng Anh
Bạn đã biết cách xin lỗi bằng tiếng Anh trong mối quan hệ yêu đương chưa? Hãy cùng Mytour tìm hiểu ngay dưới đây nhé:
- Please forgive me! I love you so much! (Xin hãy tha thứ cho anh! Anh yêu em rất nhiều!)
- I'm sorry if I hurt you! But I want you to know that you are the only person that I love. (Anh xin lỗi nếu như đã làm tổn thương em. Nhưng anh chỉ muốn em biết rằng em là người duy nhất mà anh yêu)
- I hate it when we fight. I hate it even more when I realize that it was all my fault. Please forgive me and remember that I love you so much! (Em ghét việc chúng ta cãi nhau. Và em càng ghét hơn khi nhận ra rằng đó hoàn toàn là lỗi của em. Tha lỗi cho em nhé và hãy nhớ rằng em yêu anh rất nhiều!)
- I'm really sorry! I don’t have beautiful lines or poetic expressions to prove it. But I only want you to know that I love you so much and I will do everything to make up for what I did. (Anh thực sự xin lỗi! Anh không có lời hay ý đẹp để chứng minh nó. Nhưng anh chỉ muốn em biết rằng anh yêu em rất nhiều và anh sẽ làm mọi thứ để bù đắp lại những gì mà anh đã gây ra).
- My prince, I’m willing to wait forever to receive your forgiveness! You are the only person in my heart. (Hoàng tử của em, em sẵn sàng chờ đợi đến khi nào nhận được sự tha thứ của anh! Anh là người duy nhất nắm giữ trái tim em!)
- Sorry for being late. He had to finish a new project before coming here. (Xin lỗi em vì đã đến muộn. Anh đã phải hoàn thành xong dự án mới trước khi đến đây.)
- Sorry honey, have you been waiting for me for a long? I was busy with makeup and choosing clothes for a long time, so I came a bit late. (Xin lỗi anh yêu, anh đợi em lâu chưa? Em bận trang điểm và chọn đồ lâu quá nên đến hơi muộn.)
- I'm so sorry, my company has to work overtime today, so now (Thật xin lỗi anh, công ty em hôm nay phải tăng ca nên bây giờ em mới đến được.)
- Sorry honey, I was a bit late in the traffic jam. Where are we going to eat now? (Xin lỗi em yêu, tắc đường quá nên anh đến hơi muộn. Bây giờ chúng ta đi ăn ở đâu nhỉ?)
- Sorry for being late. I'm a bit busy. (Xin lỗi anh vì đã đến muộn. Em có chút việc bận.)

4. Cách xin lỗi bằng tiếng Anh trong gia đình
- I'm so sorry! It won't happen again! (Con xin lỗi. Chuyện này sẽ không xảy ra nữa đâu)
- Please don't be mad at me, but I forgot to turn off the lights before going out. (Xin bố mẹ đừng nổi giận, nhưng con đã quên tắt điện trước khi ra ngoài).
- I'm sorry for being lazy. I will do all my homework tonight! (Con xin lỗi vì đã lười học. Con sẽ làm hết bài tập về nhà trong tối nay).
- I apologize for being rude to you. Please forgive me and I promise I will not repeat that activity. (Con xin lỗi vì đã hỗn với bố mẹ. Xin bố mẹ tha thứ cho con và con hứa sẽ không lặp lại chuyện đó nữa).
- I’m sorry for staying up late. I had so much homework to do. (Con xin lỗi vì đã thức khuya. Con có nhiều bài tập quá!)
- Have your parents waited for you for a long time? I'm sorry, I need to finish work before I can see you. (Bố mẹ đã đợi con lâu chưa? Thật xin lỗi, tại con cần phải xong việc mới gặp bố mẹ được.)
- Sorry, sister. There was a traffic jam, so I arrived a bit late. Have you ordered your food yet? (Xin lỗi anh, chị. Tắc đường quá nên em đến hơi muộn. Anh chị đã gọi món chưa?)
- So sorry. My car broke down in the middle of the road, so I picked you up a bit late. (Thật xin lỗi. Xe chị bị hỏng giữa đường nên đón em hơi muộn.)
- I'm sorry, I'm a bit late due to traffic jam. (Con xin lỗi, con đến hơi trễ vì tắc đường quá.)

5. Câu xin lỗi bằng tiếng Anh trong cuộc sống hàng ngày
Dưới đây là những cách xin lỗi trong những tình huống hàng ngày bằng tiếng Anh để bạn tham khảo:
5.1. Xin lỗi vì đến trễ hẹn bằng tiếng Anh
- Sorry, I’m late. (Xin lỗi, tớ đến muộn.)
- So sorry, I overslept. (Xin lỗi nhé, mình ngủ quên mất.)
- Sorry, I just lost track of time. (Xin lỗi nha, mình quên mất cả thời gian.)
- Sorry, I had to wait ages for a bus. (Xin lỗi nha, mình phải chờ xe bus cả thế kỷ.)
- Sorry, the bus was late. (Xin lỗi, tại cái xe bus đến muộn.)
- Sorry, the traffic was terrible. (Xin lỗi nha, kẹt xe kinh khủng.)
- Sorry, I couldn’t find a parking spot. (Xin lỗi nha, tớ không thể tìm thấy chỗ đậu xe)
- Sorry, I got lost when I came here. (Xin lỗi nha, tớ bị lạc đường khi tới đây.)
- Sorry for keeping you waiting. (Xin lỗi vì đã để bạn phải chờ lâu).
- I'm sorry for being late. I had an appointment with my customer. It was longer than I thought. (Tôi xin lỗi vì đến muộn. Tôi có một cuộc hẹn với khách hàng. Nó lâu hơn tôi nghĩ).
- I'm sorry for being late. Have you ordered the food? (Tôi xin lỗi vì đã đến muộn. Bạn gọi đồ ăn chưa?)
- My fault, sorry for keeping you waiting. (Là lỗi của tôi, xin lỗi vì đã để bạn phải chờ lâu)
- I'm sorry I'm late. I have some troubles with my work. (Tôi xin lỗi vì đã đến muộn. Công việc của tôi có chút trục trặc).
- Sorry, I was tied up in a meeting. (Xin lỗi, mình bị mắc kẹt ở cuộc họp)
- Sorry, I've been busy at work so I'm late. How long have you been? (Xin lỗi nhé, mình có chút việc bận ở công ty nên đến muộn. Bạn đến lâu chưa?)
- I'm sorry, the traffic is so congested today. I went early but still arrived later than the scheduled time. (Thật xin lỗi, hôm nay đường tắc quá. Mình đã đi sớm nhưng vẫn đến trễ hơn giờ hẹn.)
- Sorry, I fell asleep. (Xin lỗi nhé, mình đã ngủ quên mất.)
- Sorry for keeping you waiting so long. Because I waited for the bus for so long, I didn't have time to text him first. (Xin lỗi vì đã để bạn chờ lâu. Do mình chờ xe bus lâu quá, cũng không kịp nhắn tin báo cho cậu trước.)
- So sorry. I forgot my appointment for today. It wasn't until you called that I remembered. (Thật xin lỗi. Mình đã quên mất lịch hẹn ngày hôm nay. Mãi đến khi bạn gọi thì mình mới nhớ ra.)
- Sorry, this place is too far from where I live. It took me an hour to find this place. (Xin lỗi, chỗ này xa chỗ mình ở quá. Mình đã mất cả tiếng đồng hồ để tìm được chỗ này đó.)
- I'm sorry for being late. Traffic was so bad today. (Tôi xin lỗi vì đến muộn. Hôm nay giao thông tệ quá!)
- I'm sorry I'm late. There is an accident and it is holding up the traffic. (Tôi xin lỗi vì đến muộn. Có một vụ giao thông khiến giao thông bị tắc nghẽn).
- I'm sorry for being late. I got stuck at every light this morning. (Tôi xin lỗi vì đã đến muộn. Sáng nay tôi toàn gặp phải đèn đỏ).
- I'm sorry I'm late. I should have gotten up early to avoid traffic jams. (Tôi xin lỗi vì đã đến muộn. Đáng ra tôi nên dậy sớm hơn để tránh tắc đường).
- Sorry for keeping you waiting. I should have left home early because traffic today was so bad. (Xin lỗi vì đã để bạn phải chờ lâu. Đáng ra tôi nên ra khỏi nhà sớm hơn vì giao thông hôm nay thật tệ!)
5.2. Cách xin lỗi khi vô tình va chạm vào ai đó
- Oops/Whoops! Sorry! I'm so sorry! (Ôi, xin lỗi! Tôi thật sự xin lỗi).
- Oh, my bad! (Tôi tệ quá!)
- How careless of me! I'm so sorry. (Tôi thật cẩu thả! Tôi thật sự xin lỗi).
- I'm so sorry! I didn't do it intentionally. (Tôi thật sự xin lỗi. Tôi không cố ý)
- I'm so sorry. I was so careless. (Tôi xin lỗi! Tôi cẩu thả quá!)
5.3. Nói lời xin lỗi khi bạn làm phiền ai đó
- Excuse me, can you tell me where the Post Office is please? (Xin lỗi, ông có thể chỉ cho tôi Bưu điện ở đâu không?)
I’m sorry but can I get through? (Tôi xin lỗi nhưng tôi có thể đi qua được không?)
Excuse me, what did you say? (Xin lỗi, bạn nói gì cơ?)
I’m sorry, can you say that again? (Xin lỗi, bạn có thể nói lại không?)
5.4. Lời xin lỗi bằng tiếng Anh thể hiện sự đồng cảm
- I’m sorry to hear you’ve not been feeling well. (Thật buồn khi nghe tin bạn không được khỏe.)
I’m so sorry to hear your dad died. (Thành thật chia buồn khi nghe tin cha anh qua đời.)
I heard you failed your driving test. I’m really sorry but I’m sure you’ll pass next time. (Thật buồn khi nghe tin bạn trượt kì thi lái xe. Nhưng bạn sẽ đỗ vào lần tiếp thôi.)

Những cách xin lỗi bằng tiếng Anh trong cuộc sống hàng ngày
6. Cụm từ xin lỗi bằng tiếng Anh chân thành
Đầu tiên, để lời xin lỗi của bạn được chân thành và có ý nghĩa hơn, hãy thừa nhận lỗi của mình với đối phương. Có thể thấy, việc nói lên lời xin lỗi không quá khó, nhưng để nhận ra lỗi và xin lỗi một cách chân thành thì không phải ai cũng làm được.
Vậy nên, trước khi nói lên lời xin lỗi, bạn hãy thừa nhận những sai lầm của mình. Một số cụm từ tiếng Anh phổ biến và mọi người có thể sử dụng được trong nhiều trường hợp như:
- I’ve made a mistake (Tôi đã gây ra một sai lầm)
- I’ve messed up (Tôi đã ngụy tạo điều đó)
- I’ve slipped up (Tôi đã làm hỏng điều đó)
- I’ve fudged that up (Tôi đã ngụy tạo điều đó)
- I’ve mucked that up (Tôi đã hiểu điều đó)
- I’ve bungled that up (Tôi đã giải thích điều đó)
- I’ve made a blunder (Tôi đã phạm sai lầm)
- That was an epic fail! (Đó là một sự thất bại lớn)
- Well, that was a disaster! (Chà, đó là một thảm họa!)
- That was totally on me (Đó hoàn toàn là do tôi)
- My bad! (Lỗi của tôi!)
- That was my fault (Đó là lỗi của tôi)
- My Apologies (Lỗi của tôi)
- Pardon/Pardon Me/ I Beg Your Pardon (Xin lỗi)
Sau khi thừa nhận những lỗi của mình, bạn có thể đưa ra một số giải thích hoặc thể hiện cảm xúc của mình. Cuối cùng, mọi người có thể kết thúc bằng một lời xin lỗi chân thành để giải quyết vấn đề một cách nhanh chóng và hiệu quả nhất.

7. Cách đáp lại lời xin lỗi bằng tiếng Anh
Để chấp nhận lời xin lỗi, chúng ta có thể bày tỏ sự biết ơn hoặc cố gắng làm cho người đối phương thoải mái bằng cách nào đó.
- That's all right. (Được rồi)
- Never mind. (Không có gì đâu)
- Don't apologize. (Đừng xin lỗi)
- It doesn't matter. (Không thành vấn đề)
- Don't worry about it. (Đừng lo về điều đó)
- Don't mention it. (Đừng đề cập đến nữa)
- That's ok. (Được rồi)
- I quite understand. (Tôi rất hiểu)
- You couldn't help it. (Bạn không giúp được gì đâu)
- Forget about it. (Hãy quên điều đó đi)
- No harm done. (Không có thiệt hại gì đâu, đừng lo lắng)
- No worries. (Đừng lo nữa)
- It' s fine. (Ổn rồi)
- Please don't let it happen again. (Làm ơn đừng để chuyện đó xảy ra nữa nhé)
- Apology accepted. (Lời xin lỗi đã được chấp nhận)
- You should be, but i forgive you. (Bạn đáng bị như vậy, nhưng tôi tha thứ cho bạn)
- No problem. (Không có vấn đề gì đâu)
- That's quite all right. (Ổn rồi)
- It' s not important. (Điều đó không quan trọng)
- It's doesn't matter, honestly. (Không có gì đâu, thật đấy)
- I’m so sorry I forgot your birthday. (Anh rất xin lỗi vì đã quên ngày sinh nhật của em!)
- Oh don’t worry, there’s always next year! (Ồ không sao, mình chờ năm sau!)
- I’m sorry to hear you’ve not been feeling well. (Thật buồn khi nghe tin bạn không được khỏe.)
- Thanks. I think I’ve just picked up a bug at the office. It’s nothing too serious. (Cám ơn. Tôi nghĩ tôi bị lây ở văn phòng. Không có gì nghiêm trọng.)
- I’m sorry I’m late but my alarm clock didn’t go off this morning. (Xin lỗi vì đã đến trễ. Đồng hồ báo thức của tôi đã không đổ chuông vào sáng nay.)
- That’s OK. We’ve only just started the meeting. (Không sao đâu. Chúng tôi cũng mới bắt đầu buổi họp.)
8. Đoạn hội thoại về việc nói xin lỗi bằng tiếng Anh khi mắc sai lầm
Có thể thấy, hiện này có rất nhiều tình huống yêu cầu chúng ta phải nói lời xin lỗi. Cùng tìm hiểu một số đoạn hội thoại về cách nói lời xin lỗi ngay đây nhé!
8.1. Đoạn hội thoại thứ nhất
Tình huống về việc xin lỗi nhẹ nhàng khi chỉ nhầm vị trí
A: Where are my shoes?
(Giày của tôi ở đâu?)
B: They're on the left side of the TV.
(Chúng ở phía bên trái của TV)
A: I don't see them.
(Tôi không nhìn thấy chúng)
B: Pardon, I erred. They're situated to the left of the television.
(Xin lỗi, tôi đã lầm. Chúng ở phía bên trái của TV).
8.2. Đoạn hội thoại 2
Tình trạng muốn làm phiền ai đó để nhận sự giúp đỡ
A: Xin lỗi. Kiểm tra giúp tôi với.
(Xin lỗi, xin bạn kiểm tra giúp tôi).
B: Được, mọi thứ thế nào ạ?
(Được ạ, mọi thứ sao rồi ạ?)
A: Rất tốt
(Rất tốt).
8.3. Đoạn hội thoại 3
Tình huống xin lỗi vì đã hết vé cho chuyến bay mà khách hàng mong muốn
A: Xin chào!
(Xin chào!)
B: Chào bạn! Tôi có thể giúp gì cho bạn không
(Xin chào! Tôi có thể giúp gì cho bạn?)
A: I wish to reserve a flight ticket to Can Tho
(Tôi muốn đặt vé máy bay đi Can Tho)
B: Are you interested in reserving business or economy class tickets?
(Bạn quan tâm đến việc đặt vé hạng thương gia hay hạng phổ thông?)
A: Business
(Hạng thương gia).
B: I apologize. All tickets for that flight have been sold out.
(Tôi xin lỗi, vé cho chuyến bay đó đã bán hết)

8.4. Đoạn hội thoại 4
Tình huống xin lỗi vì đã làm đau người khác
A: Ouch!
(Thật là đau quá!)
B: What’s wrong?
(Chuyện gì xảy ra với bạn vậy?)
A: You accidentally stepped on my foot
(Bạn đã vô tình giẫm lên chân tôi)
B: Oh, I apologize. Are you in pain?
(Tôi xin lỗi. Bạn đau không?)
A: Yes. Absolutely. It's excruciating.
(Vâng. Tất nhiên là rất đau rồi.)
B: I’m sincerely apologetic.
(Tôi thật lòng xin lỗi.)
8.5. Đoạn hội thoại 5
Tình huống xin lỗi vì đã để quên một món đồ và cách giải quyết vấn đề ngay lập tức
A: Hugo, did you bring back the book you borrowed from me last time?
(Hugo, bạn có mang trả cuốn sách mà bạn đã mượn của tôi lần trước không?)
B: Oh, I deeply apologize! I overlooked it. I left it on my desk. My apologies!
(Ôi không. Tôi xin lỗi sâu sắc! Tôi đã bỏ qua nó. Tôi đã để nó trên bàn làm việc của mình. Xin lỗi!)
A: It’s alright
(Được rồi!)
B: It’s only eight o’clock. I can return and get it.
(Bây giờ chỉ là tám giờ đồng hồ. Tôi có thể quay lại và lấy nó.)
A: It’s perfectly fine.
(Thật tốt quá.)
Xin lỗi là một biểu hiện tôn trọng cơ bản trong giao tiếp, dành cho cả người Việt và người nước ngoài. Hy vọng rằng việc sử dụng các lời xin lỗi bằng tiếng Anh