Mỹ và Úc đều là hai đất nước lớn mạnh và phát triển, điểm đến của rất nhiều du học sinh trên toàn thế giới. Do từng là cựu thuộc địa của Vương Quốc Anh, tiếng Anh Úc và tiếng Anh Mỹ có nhiều đặc điểm chung. Tuy nhiên, trong quá trình phát triển, hai thứ tiếng đã thay đổi dần vì nhiều yếu tố. Trong bài viết này, tác giả sẽ chỉ ra những sự khác biệt cơ bản nhất để các bạn học sinh ứng dụng giao tiếp dễ dàng hơn.
Key Takeaways |
---|
Accent tiếng Anh của Úc và Mỹ đều dựa trên nền tảng từ tiếng Anh Anh do khoảng thời gian dài bị thực dân, tuy nhiên sau này đã biến đổi và trở nên rất khác nhau. Nguyên nhân sự khác biệt: yếu tố văn hoá, lịch sử. Khác nhau như thế nào?
|
Lý do cho sự khác biệt giữa tiếng Anh Úc và Anh Mỹ
Nước Úc bị Vương Quốc Anh thực dân hoá (colonized) muộn hơn so với Hoa Kỳ hơn 200 năm. Vậy nên, dựa theo ý kiến từ nhiều người dân 2 nước, tiếng Anh Mỹ có phần giống Old English (Tiếng Anh cổ) và chuẩn ngữ âm hơn, còn tiếng Anh Úc thì gần với ngôn ngữ Anh hiện đại và đã được thay đổi nhiều về mặt ngữ âm.
Tiếng Anh Úc và tiếng Anh Mỹ khác nhau ra sao?
Sự khác biệt về cách viết (Chính tả)
Tiếng Anh của người Úc và người Anh có nhiều điểm tương đồng về cách viết, do cả hai đều bắt nguồn từ cùng một hệ thống chính tả chuẩn Anh (British English). Tuy nhiên, người Mỹ đã quyết định tách riêng và tạo ra những quy tắc chính tả của riêng mình. Điều này dẫn đến những sự khác biệt đáng kể trong cách viết, khiến người học cần lưu ý để tránh nhầm lẫn.
Dưới đây là những khác biệt chính người học nên tham khảo:
Australian English | American English |
---|---|
-s
| -z
|
-our
| -or
|
-ll
| -l
|
-re
| -er
|
-og
| -ogue
|
Sự khác biệt về từ ngữ
Sự khác biệt rõ ràng và mạnh mẽ nhất giữa hai thứ tiếng này là từ vựng và từ lóng (slang). Chúng ta có rất nhiều các từ vựng mới được tạo ra mỗi năm, dựa trên nhiều nguyên nhân, chủ yếu đến từ trends của người trẻ và các yếu tố văn hoá lịch sử lâu đời. Người học cần chú ý khi sử dụng các từ này, ví dụ như Thongs, trong tiếng Anh Úc là dép xỏ ngón, nhưng Anh Mỹ lại là quần lót.
Australian English | American English | Nghĩa tiếng Việt |
---|---|---|
Avro | Afternoon | Buổi chiều |
Servo | Gas station | Trạm xăng |
Lollies | Candy | Kẹo |
Thongs | Flip flops | Dép xỏ ngón |
Mate | Friend | Bạn |
Undies | Underwear | Đồ lót |
Petrol | Gasoline | Xăng |
Runners | Sneakers | Giày thể thao |
French fries | Hot chips | Khoai tây chiên |
Car park | Parking lot | Bãi đỗ xe |
Footpath | Sidewalk | Phần đường dành cho người đi bộ |
Shopping trolley | Shopping cart | Xe đẩy siêu thị |
Barbie | Barbeque | Tiệc nướng barbeque |
Avo | Avocado | Quả bơ |
Bather | Swimsuit | Đồ bơi |
Brekky | Breakfast | Bữa sáng |
Copper | Policeman | Cảnh sát |
Sự khác biệt trong cách phát âm
Một trong những sự khác biệt dễ nhận biết nhất giữa tiếng Anh Úc và tiếng Anh Mỹ là cách phát âm một số từ vựng.
Một ví dụ điển hình là cách người Mỹ phát âm chữ “r” rất rõ ràng, trong khi đó, người Úc thường bỏ đi chữ “r” nếu đứng trước nó là một nguyên âm. Vì vậy, các từ như bar, bear, form hay bird, sẽ nghe rất khác nhau tùy thuộc vào accent của người đang nói. Lấy từ “butter để so sánh”, nếu ta nói kiểu Anh Mỹ sẽ là /ˈbʌtər/, còn Anh Úc là /ˈbʌtə/.
Sự khác biệt về ngữ pháp
Ngữ pháp chính là ít khác biệt nhất giữa tiếng Anh Úc và tiếng Anh Mỹ. Dưới đây là một vài ví dụ để người học tham khảo:
Australian English | American English |
---|---|
I’d forgot. | I’d forgotten. |
I learnt it. | I learned it. |
Ngoài ra, người Úc cũng thường sử dụng thì hiện tại hoàn thành hơn so với người Mỹ. Ví dụ như để nói tôi đã ăn rồi, tiếng Anh Úc sẽ là “I have eaten dinner already.” còn Anh Mỹ thường chỉ dùng quá khứ đơn: “I ate dinner already.”.
Sự khác biệt về ngữ điệu (Intonation)
Một trong những đặc điểm dễ nhận ra nhất khi so sánh hai giọng nói này là hệ thống ngữ điệu. Người học tiếng Anh có khả năng phân biệt giọng Mỹ và giọng Úc qua cách họ sử dụng Intonation trong giao tiếp. Người Mỹ thường có xu hướng sử dụng ngữ điệu lên xuống rõ rệt, tạo ra những biến đổi về cao độ và cường độ của giọng nói. Điều này đôi khi khiến câu khẳng định của họ nghe như câu hỏi, đặc biệt là ở cuối câu, làm cho lời nói trở nên sinh động và biểu cảm hơn.
Ngược lại, người Úc thường giữ giọng điệu phẳng hơn khi giao tiếp. Giọng nói của họ thường ít thay đổi về cao độ và cường độ, mang lại cảm giác ổn định và ít biến động. Sự khác biệt này có thể khiến tiếng Anh Úc nghe nhẹ nhàng và chậm rãi hơn so với tiếng Anh Mỹ. Việc nắm vững sự khác biệt này không chỉ giúp người học tiếng Anh nhận diện giọng nói của người bản xứ mà còn hỗ trợ họ điều chỉnh ngữ điệu để phù hợp với từng tình huống giao tiếp.
Tác giả đã giới thiệu với người học về sự khác biệt giữa Tiếng Anh Úc và tiếng Anh Mỹ, bao gồm phát âm, từ vựng và ngữ pháp. Nhưng nhìn chung, đây đều là hai giọng nói rất phổ biến nên người học có thể yên tâm giao tiếp sau khi thực hành.