
“On the edge of my memory” là gì?
Biết nhưng lúc đó không thể nhớ ra ngay lập tức, hoặc lời tới đầu lưỡi nhưng không nói ra.
Từ điển Cambridge đã định nghĩa rằng: “If something that you want to say is on the tip of your tongue, you think you know it and that you will be able to remember it very soon.”
Phân loại “trên đỉnh lưỡi lê” và “mơ hồ nhớ nhấp nhòe”
“On the tip of my tongue” ám chỉ rằng thông tin gần như trong tầm với và người đó cảm thấy rằng họ có thể sớm nhớ ra nó. Ví dụ, nếu ai đó đang cố ghi nhớ một bài hát mà họ nghe gần đây, nhưng không thể nhớ tên, họ có thể nói "the name of the song is on the tip of my tongue".
"Vaguely remember" ám chỉ rằng người đó có một chút hồi ức về thông tin đó, nhưng không rõ ràng hoặc sâu sắc trong bộ nhớ của họ. Nó cho thấy rằng người đó chỉ nhớ một cách mờ nhạt về thông tin đó và có thể không thể nhớ lại tất cả các chi tiết. Ví dụ, nếu ai đó đang cố nhớ một cuốn sách họ đã đọc cách đây lâu, nhưng không thể nhớ được cốt truyện, họ có thể nói "I vaguely remember the book, but I don't recall all the details."
Tóm lại, "on the tip of my tongue" cho thấy thông tin đang rất gần trong tầm với và có thể người nói sẽ sớm nhớ ra, trong khi "vaguely remember" ám chỉ rằng người đó chỉ nhớ một cách mờ nhạt về thông tin đó, và có thể không nhớ được tất cả các chi tiết.
Ví dụ phân biệt “trên đỉnh lưỡi lê” và “mơ hồ nhớ nhấp nhòe”
I’ve met him before, but I can’t quite recall his name. I’ll remember in a minute, it’s on the tip of my tongue. Tôi đã gặp anh ấy trước đó rồi. Tôi sẽ nhớ ra tên anh ấy nhanh thôi. Nhưng bây giờ tôi chưa nhớ ra ngay được. Ở tình huống này, việc nhớ ra tên đã rất gần rồi, và người nói có thể nhớ ra tên bất kỳ lúc nào. | I only vaguely remember my childhood, but I still remember how happy I was. Tôi chỉ còn nhớ mơ hồ về thời thơ ấu của mình, nhưng tôi vẫn nhớ được rằng tôi đã hạnh phúc đến mức nào. Ở tình huống này, người nói muốn thể hiện rằng trí nhớ về thời thơ ấu xa xôi đã không còn tốt nữa. |
“Trên đỉnh lưỡi lê” trong bối cảnh thực tế
Tình huống số 1
Tom: Hey, can you remind me what the name of the street we're living on is? Emily: Hmm, I'm not sure. It's on the tip of my tongue though. Tom: Yeah. I feel like I should know it but I can't quite remember. Emily: I think it starts with a B. Maybe Birch Street? No, that doesn't sound right. Tom: Yeah, I don't think that's it. Maybe something with a D? Dune Street? Emily: No, that's not it either. Ugh, it's frustrating when it's right there but you can't quite remember. | Tom: Này, cậu có nhớ tên đường chỗ mình đang ở không? Emily: Hmmm, tớ cũng không chắc nữa. Tớ gần nhớ ra rồi. Tom. Ye. Tớ biết là tớ nhớ, nhưng chả hiểu sao chả nhớ ra nữa. Emily: Tớ nhớ nó bắt đầu bằng chữ B thì phải. Đường Birch nhỉ? Không, nghe hơi sai. Tom: Ye, tớ cũng nghĩ vậy. Hay là bắt đầu bằng chữ D? Đường Dune à? Emily: Không, không phải luôn. Trời ơi, thật bực mình khi gần nhớ ra rồi mà không nhớ được. |
Tình huống số 2
John: Hey, do you remember what day it is today? Emily: Yeah, it's the 24th. Why do you ask? John: Well, I know it's not today, but my girlfriend's birthday is coming up soon and I can't remember the exact date. It's on the tip of my tongue, but I can't seem to recall it. Emily: Oh, that's frustrating. I know the feeling. When is her birthday? John: That's what I'm trying to remember. I think it's either the 26th or the 27th, but I'm not sure. Emily: Hmm, well, I'm sure you'll figure it out soon. Maybe try thinking back to any special dates or events that are close to her birthday that might help jog your memory. John: That's a good idea. I'll give it a try. | John: Này, cậu có nhớ hôm nay là ngày gì không? Emily: Hôm nay là ngày 24. Sao cậu hỏi vậy? John: Chà, sắp đến sinh nhật của bạn gái tớ và tớ không thể nhớ chính xác ngày nào. Tớ gần nhớ ra rồi, nhưng tớ dường như không thể nhớ lại nó. Emily: Ồ, thật bực mình. Tớ biết cảm giác đó. Khi nào là sinh nhật của cô ấy vậy? John: Đó là những gì tớ đang cố nhớ đây. Tớ nghĩ đó là ngày 26 hoặc 27, nhưng tớ không chắc lắm. Emily: Hmm, tớ nghĩ cậu sẽ sớm tìm ra thôi. Cậu có thể thử nghĩ lại bất kỳ ngày hoặc sự kiện đặc biệt nào gần với sinh nhật của cô ấy xem. John: Đó là một ý kiến hay. Tớ sẽ thử. |
Bài tập ứng dụng
TH 1: Peter couldn’t remember what he usually did when he was in primary school. | Yes | No |
TH 2: Han still remembers his last call with his ex-girlfriend and can talk about it easily. | Yes | No |
TH 3: Kylian was trying to remember his English teacher’s name, and he almost figured it out. | Yes | No |
TH 4: Jay asked Marie what she ate last night; she said she was about to remember it. | Yes | No |
TH 5: Tom was filling a form, and he almost remembered his ID number. | Yes | No |
Với mỗi tình huống có thể sử dụng “on the tip of my tongue”, mở rộng tình huống đó bằng 2-3 câu, trong đó có sử dụng thành ngữ “on the tip of my tongue”.
Phản hồi gợi ý
TH1: No vì đây diễn tả ký ức không còn rõ ràng nữa.
TH2: No vì đây là ký ức mạnh và rõ ràng.
TH3: Yes
Kylian was racking his brain to recall his English teacher's name. The name was on the tip of his tongue, but he just couldn't quite remember it. He was sure that it would come to him eventually.
TH4: Yes
Marie struggled to recall her previous night's meal, unable to remember the dish's name. She informed Jay that it was just on the edge of her tongue and would soon come to her. After a few minutes of contemplation, she finally recollected that it was spaghetti bolognese.
TH5: Affirmative
Tom found it challenging to complete a form as he couldn't recall his ID number. The numbers lingered on the edge of his tongue, yet he couldn't retrieve them. After a brief moment of concentrated thinking, he ultimately retrieved the number from memory and filled out the form.
