Phiên bản đầy đủ bằng tiếng Việt của 'Những câu chuyện ngụ ngôn của La Fontaine'

Buzz

Các câu hỏi thường gặp

1.

Tác phẩm 'Ngụ ngôn La Fontaine' bao gồm bao nhiêu câu chuyện và ai là người dịch đầu tiên sang tiếng Việt?

Tác phẩm 'Ngụ ngôn La Fontaine' gồm 12 tập với 240 câu chuyện ngụ ngôn. Nguyễn Văn Vĩnh là người đầu tiên dịch nhiều bài ngụ ngôn sang tiếng Việt từ năm 1907.
2.

Bản toàn tập 'Ngụ ngôn La Fontaine' gần đây được xuất bản có gì đặc biệt?

Bản toàn tập 'Ngụ ngôn La Fontaine' gần đây được Nhà xuất bản Văn học và Đông A phát hành, sao chép từ bản in năm 1868, gồm 240 câu chuyện cùng lời giới thiệu và minh họa sống động của Gustave Doré.
3.

Tại sao tác phẩm 'Ngụ ngôn La Fontaine' lại được yêu thích rộng rãi?

Tác phẩm 'Ngụ ngôn La Fontaine' được yêu thích nhờ tính dân gian, sinh động, tinh tế và các thông điệp sâu sắc về cuộc sống. Nó mang lại niềm vui cho trẻ em và sự thích thú cho người yêu văn chương.
4.

Ai là người minh họa cho bộ sách 'Ngụ ngôn La Fontaine' và có những đặc điểm gì trong các bức tranh?

Họa sĩ Gustave Doré là người minh họa cho bộ sách 'Ngụ ngôn La Fontaine'. Bộ tranh gồm 85 bức lớn và gần 500 minh họa nhỏ, với hình ảnh đa dạng về con người, thần thánh và loài vật.

Nội dung từ Mytour nhằm chăm sóc khách hàng và khuyến khích du lịch, chúng tôi không chịu trách nhiệm và không áp dụng cho mục đích khác.

Nếu bài viết sai sót hoặc không phù hợp, vui lòng liên hệ qua email: [email protected]