依照, 按照 và 根据 là ba từ mà rất nhiều người học tiếng Trung nhầm lẫn khi sử dụng. Vậy các từ này giống và khác nhau ở điểm nào? Dưới đây, Mytour sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về sự khác biệt ngữ pháp của 依照, 按照 và 根据. Hãy cùng theo dõi nhé!
I. 按照 có ý nghĩa gì? Cách sử dụng 按照 như thế nào?
依照, 按照 và 根据 có nghĩa gì? Chúng khác biệt như thế nào? Hãy cùng Mytour khám phá ý nghĩa và cách sử dụng của 按照 trước khi tiến hành phân biệt 依照, 按照 và 根据 nhé!
按照 trong tiếng Trung được đọc là “ānzhào”, có nghĩa là “tuân thủ, thực hiện, dựa vào, căn cứ”.
Cách sử dụng: 按照 được sử dụng để diễn đạt theo một quy định, điều kiện hoặc tiêu chuẩn cụ thể.
Ví dụ:
- 我会按照我们商量的做。/Wǒ huì ànzhào wǒmen shāngliang de zuò./: Tôi sẽ làm theo những gì mà chúng ta đã thảo luận.
- 我会按照自己的计划行事。/Wǒ huì ànzhào zìjǐ de jìhuà xíngshì./: Tôi sẽ làm theo kế hoạch của bản thân.
- 他们一切都按照规定办理。/Tāmen yíqiè dōu ànzhào guīdìng bànlǐ./: Tất cả họ đều làm theo đúng quy định.
II. 根据 có nghĩa gì? Cách sử dụng 根据
Nếu bạn muốn phân biệt được 依照, 按照 và 根据, trước hết cần hiểu rõ về cách dùng của 根据. Trong tiếng Trung, 根据 được đọc là “gēnjù”, có nghĩa là “căn cứ, dựa vào”, “chứng cứ, luận cứ”.
Cách sử dụng:
Cách dùng của 根据 | Giải thích | Ví dụ |
Làm giới từ | Nêu ra điều kiện, lý do để đưa ra một kết luận hoặc cơ sở cho hành động lời nói. Mang ý nghĩa là “căn cứ, dựa vào”. |
|
Làm động từ | Mang ý nghĩa “căn cứ, căn cứ vào, dựa vào, thể theo”. |
|
Làm danh từ | Mang ý nghĩa là “chứng cứ, luận cứ, căn cứ, chuẩn cứ”. |
|
III. 依照 có ý nghĩa gì? Cách sử dụng 依照
Trong tiếng Trung, 依照 được đọc là /yīzhào/, có nghĩa là “theo, căn cứ vào, chiếu theo”. Hãy cùng Mytour tìm hiểu cách sử dụng của 依照 để phân biệt và sử dụng 3 từ 依照, 按照 và 根据 một cách chính xác nhé!
Cách sử dụng:
Cách dùng | Giải thích | Ví dụ |
Làm giới từ | Dùng để chị một vật hoặc việc nào đó, làm mẫu để theo đó mà thực hiện. Dịch nghĩa là “dựa vào, nhờ vào, căn cứ theo”. |
|
Làm động từ | Mang ý nghĩa là “theo, nghe theo”. |
|
IV. So sánh 依照, 按照 và 根据
依照, 按照 và 根据 đều có nghĩa là “theo như, dựa vào” nhưng có nhiều điểm khác biệt trong cách sử dụng, cụ thể:
Phân biệt 依照, 按照 và 根据 trong tiếng Trung | ||
按照 | 根据 | 依照 |
Dùng để biểu thị tuân theo một quy định, điều kiện hay tiêu chuẩn nào đó. Trong đó 按照 có thể nói thành 按 hoặc 照 mà không làm biến đổi nghĩa. Ví dụ: 按照计划,代表团明天要到达这儿。/Ànzhào jìhuà, dàibiǎo tuán míngtiān yào dàodá zhèr./: Theo như kế hoạch, ngày mai đoàn đại biểu sẽ đến đây. | Dùng để biểu thị điều kiện đưa ra một kết luận hoặc cơ sở cho hành động, lời nói nào đó. Ví dụ: 你们根据大家的发言。/Nǐmen gēnjù dàjiā de fǎ yán./: Các bạn nên dựa theo lời nói của mọi người. | Thường là chỉ thị, quy định, pháp luật hiện hành, văn bản,...nhấn mạnh việc căn cứ theo đó mà chấp hành. Ví dụ: 展品是依照流派陈列的。/Zhǎnpǐn shì yīzhào liúpài chénliè de./: Đồ triển lãm được sắp xếp theo thể loại. |
Lưu ý:
- 按照” và “根据” có thể dùng thay thế nhau trong một số trường hợp. Ví dụ: 根据我的处事经验,你们这样做是不行的。/Gēnjù wǒ de chǔshì jīngyàn, nǐmen zhèyàng zuò shì bùxíng de./: Theo kinh nghiệm của tôi bạn không thể làm được điều này. = 按照我的处事经验,你们这样做是不行的。/Ànzhào wǒ de chǔshì jīngyàn, nǐmen zhèyàng zuò shì bùxíng de./
- Nếu phía sau 根据 là những từ biểu thị kinh nghiệm, ý kiến, luật lệ, quy luật,... thì 根据 và 按照 có thể dùng thay thế cho nhau. Ví dụ: 根据我的经验,你应该试一试。/Gēnjù wǒ de jīngyàn, nǐ yīnggāi shì yì shì./: Theo kinh nghiệm của tôi, bạn nên thử xem. = 按照我的经验,你应该试一试。/Ànzhào wǒ de jīngyàn, nǐ yīnggāi shì yì shì./.
- Nếu 根据 là kết luận cuối cùng có được từ các hành động của con người thì 按照 và 根据 không thể thay thế cho nhau. Ví dụ: 根据我们的调查、根据统计显示、根据统计数据、……/Gēnjù wǒmen de diàochá, gēnjù tǒngjì xiǎnshì, gēnjù tǒngjì shùjù,……/: Theo khảo sát của chúng tôi, theo số liệu thống kê,...
IV. Bài tập về 依照, 按照 và 根据
Để giúp các bạn nắm chắc kiến thức về cách dùng 依照, 按照 và 根据, Mytour đã tổng hợp và sắp xếp lại một số câu hỏi vận dụng dưới đây. Hãy thực hiện ngay bạn nhé!
Đề bài: Chọn câu trả lời đúng
1. Dựa vào đoạn văn sau, câu nào không phù hợp?
→ ___ 。
A. 根据短文,哪种说法是不正确的?
B. 按照短文,哪种说法是不正确的?
C. 短文的根据,哪种说法是不正确的?
2. Bạn cần tuân thủ hướng dẫn của bác sĩ khi sử dụng thuốc.
→ ___ 。
A. 你应该依照医生的要求吃药。
B. 你应该根据医生的要求吃药。
C. 你应该按照医生的要求吃药。
3. Anh trai luôn nấu ăn theo công thức.
→ ___ 。
A. 哥哥的菜谱是做菜的依据。
B. 哥哥总是按照菜谱做菜。
C. 哥哥总是根据菜谱做菜。
4. Những cáo buộc này hoàn toàn không có cơ sở
→ ___ 。
A. 这些指控(charge)完全没有按照。
B. 这些指控完全没有根据。
C. 根据完全没有指控。
5. Bạn cần phải làm theo yêu cầu của người quản lý để hoàn thành nhiệm vụ.
→ ___ 。
A. 任务必须按照经理的要求完成。
B. 完成任务时需听从经理的指导。
C. 任务的完成须遵循经理的安排。
依照, 按照 和 根据 的详细用法已经介绍完毕,希望这些分享能帮助你巩固和提高中文语法知识。加油! nhé!