
Buổi hẹn hò đầu tiên giữa tôi và người yêu đầu tiên diễn ra ở hiệu sách, nơi mà sau khi chia tay anh, tôi đến đầu tiên, và cũng là nơi mà chúng tôi gặp lại nhau. Tôi đi qua những lối đi nhỏ, đánh dấu bằng nhiều kỷ niệm, nơi mà những cuốn sách cao lớn và đầy màu sắc đã chứng kiến chúng tôi đi qua bên nhau một cách ngượng ngùng. Và lúc đó, tôi phát hiện ra cuốn sách: “Socrates in Love”, tiếng kêu gọi tình yêu giữa lòng thế giới, cuốn sách đơn giản với hình ảnh minh họa đậm đà manga.
Trước đây, tôi chưa bao giờ đọc bất kỳ tác phẩm văn học Nhật Bản nào, và giống như chú gà con vừa nở ra đã nhận ngay con người mẹ đầu tiên, Socrates in Love, với cả sự tình cờ và nội dung của nó, đã trở thành một trong những cuốn sách yêu thích nhất của tôi, cũng như mở ra cánh cửa đưa tôi vào văn học của xứ sở mặt trời mọc. Thực ra, nó không phải là một cuốn sách được “Giới thiệu bởi bạn bè hoặc người yêu”, nhưng nếu không có mối quan hệ đầu đời của tôi, tôi có lẽ sẽ không bao giờ có cơ hội tiếp xúc với kho báu này.
Tên cuốn sách, Socrates in Love, chưa bao giờ được dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào. Nếu bạn nghiên cứu một chút, bạn sẽ biết rằng Socrates là tên của một nhà triết học nổi tiếng người Hy Lạp, và một phần của cuốn sách là về những triết lý, quan điểm sâu sắc về tình yêu, những điều có vẻ khó hiểu nhưng lại trở nên đúng khi đọc nhiều hơn. Và đúng với tiêu đề, toàn bộ cuốn sách là một câu chuyện về tình yêu.
Nhưng đó lại là một câu chuyện đầy nước mắt, làm đau lòng, gây ám ảnh không tận. 'Socrates in Love' không phải là câu chuyện về việc chiến đấu với căn bệnh của cô gái 17 tuổi, không có kỳ tích nào từ tình yêu xảy ra. Câu chuyện chính là những điều đắng cay, đau đớn đến tận cùng. Tình yêu giữa Sakutaro và Aki nảy nở như bao cặp đôi học sinh khác, một tình yêu giản đơn, chân thực và chân thành, một tình yêu trong trẻo và ngây thơ nhất trên thế giới này.

Tôi thích cách Katayama Kyoichi mô tả nhân vật của mình, rất thật, rất gần gũi. Có lẽ mỗi người đã trải qua thời học sinh đều sẽ tìm thấy một Saku-chan hoặc một Aki giống như vậy. Từ những hành động nhỏ nhặt như việc gửi thư yêu cầu bài hát trên đài phát thanh, việc trao đổi nhật kí hay những cuộc trò chuyện vô nghĩa của đôi bạn trẻ đều thật quen thuộc và đáng yêu như bao tình yêu học trò khác.
Sakutaro và Aki, chỉ cần ở bên nhau, thế giới đã đầy màu sắc. Nhưng đáng tiếc, Aki phải rời xa vì căn bệnh máu trắng, căn bệnh mà Sakutaro đã giả mạo để yêu cầu bài hát trên đài phát thanh. Và ước vọng cuối cùng của hai người, được đón sinh nhật bên nhau ở Úc, cũng không thành hiện thực. Aki gục ngã ngay lúc Sakutaro chuẩn bị lên máy bay. Sakutaro vẫn sống, nhưng Aki mãi mãi dừng lại ở tuổi mười bảy. Khoảnh khắc cô gái đổ máu từ mũi và miệng, trong lòng tôi như vỡ vụn. Bông tú cầu trên đỉnh Shiroyama chưa được nhìn, mỏm Ayers chưa được đặt chân, và còn bao nhiêu ước mơ dang dở. Chỉ có tình yêu là dành cho nhau trọn vẹn.

Có vẻ như các tác giả Nhật luôn trân trọng mối tình đầu. Trong một cuốn sách, Ichikawa Takuji viết: 'Con người, suốt đời luôn mơ về mối tình đầu'. Hay như Hazuki Murakami, trong ba tập 1Q84 dài hơn hai ngàn trang sách, cũng không ngừng nghỉ về mối tình đầu. Và Katayama Kyoichi cũng đã vẽ ra những bức tranh bi thương về không chỉ một, mà là hai mối tình đầu trong 'Socrates in Love'.
Ngoài mối tình của hai nhân vật chính là câu chuyện của ông nội Sakutaro. Cho đến khi già, ông vẫn không ngừng mơ về việc ở bên người con gái ông yêu nhất, người con gái mà ông dành cả thanh xuân và cuộc đời mình để yêu. Với tình yêu mãnh liệt đó và sự giúp đỡ của Sakutaro, ông đã ăn trộm chút tro cốt của bà, với hy vọng sau khi ông mất, tro cốt của hai người sẽ được trải chung một nơi.
Câu chuyện đó khiến tôi hoàn toàn choáng váng, có lẽ vì nó quá kỳ lạ, hoặc cũng có thể vì tình yêu đó quá lớn, lớn đến mức cho đến khi già, con người vẫn không từ bỏ ước mơ được ở bên người mình yêu.
Sakutaro, với trái tim si tình của mình, đã giữ gìn tro cốt của Aki bên cạnh. Anh ta đã nghĩ rằng sẽ lưu giữ nó suốt đời còn lại.

Thời gian trôi đi, và con người tiếp tục sống. Tôi tin rằng Sakutaro không quên, anh ta chỉ học cách chấp nhận, chấp nhận một thế giới không có Aki, và anh ta sẽ sống thay cho phần còn lại của cuộc đời của Aki.
Bằng cách diễn đạt dễ nghe, sâu sắc, Katayama Kyoichi đã thắp sáng một câu chuyện tình đẹp đẽ, day dứt nhưng không u tối. Từ những đau khổ, những giọt nước mắt đắng cay đến nhận thức về sự hữu hạn của thời gian và những nuối tiếc về những gì đã qua, Socrates in Love cho thấy ba điều: đối mặt với cái chết - chấp nhận cái chết - hiểu rõ cái chết. Câu chuyện được bao phủ bởi ánh sáng dịu dàng, trong trẻo như ánh nắng sớm, nơi hạnh phúc trở nên ngọt ngào hơn và đau khổ trở nên sâu sắc hơn.
Phanh
Mytour.