Mặc dù đạt được thành công ồn ào trên toàn cầu, bộ anime Solo Leveling vẫn ghi nhận doanh thu bất ngờ thấp tại thị trường Nhật Bản. Theo số liệu chính thức từ Oricon, doanh số bán đĩa Blu-ray của tập đầu tiên của anime này thấp hơn nhiều so với kỳ vọng, thậm chí không đủ để lọt vào top 20.
Sự chênh lệch này có thể được giải thích bởi một số yếu tố. Thứ nhất, Solo Leveling là một tác phẩm manhwa (truyện tranh Hàn Quốc) của tác giả Jang Sung-rak, được tạo ra đặc biệt cho độc giả Hàn Quốc. Do đó, lượng fan hâm mộ sẵn có tại Nhật Bản có thể ít hơn so với các bộ anime dựa trên manga Nhật Bản.
Ngoài ra, nội dung của Solo Leveling không đặt trong bối cảnh hay cốt truyện Nhật Bản, mà tập trung vào câu chuyện của một nhân vật chính từ Hàn Quốc. Điều này có thể tạo ra sự khác biệt về văn hóa và sở thích, ảnh hưởng đến sự hấp dẫn của anime đối với khán giả Nhật Bản.
Hơn nữa, một số người cho rằng việc tác giả của Solo Leveling miêu tả người Nhật như những nhân vật phản diện trong các phần sau của tác phẩm cũng góp phần làm giảm doanh số bán đĩa Blu-ray tại thị trường này.
Mặc dù doanh số bán đĩa ở Nhật Bản thấp, Solo Leveling vẫn đạt được thành công lớn trên toàn thế giới, đặc biệt là tại Hàn Quốc và các nước phương Tây. Nhờ vào sức hút của bản gốc manhwa, anime Solo Leveling vẫn thu hút được một lượng khán giả nhất định tại Nhật Bản, đủ để kích thích sự phát triển của mùa thứ 2, mặc dù không đạt được mức độ kỳ vọng ban đầu.
Sự kiện này nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hiểu rõ thị trường và văn hóa địa phương khi phát hành các sản phẩm giải trí quốc tế. Việc điều chỉnh nội dung và chiến lược marketing phù hợp với từng thị trường sẽ tăng cơ hội thành công cho các sản phẩm văn hóa nước ngoài.