
Bạn đã từng nghĩ rằng mình là người hướng nội trong một thời gian dài nhưng dần nhận ra rằng một số hành động của bạn không phản ánh đúng nhận định đó chưa?
Bạn đã từng coi mình là người hướng nội trong một thời gian dài nhưng phát hiện ra một số hành động của mình không phù hợp với định kiến đó chưa?
Đầu tiên, bạn có cảm thấy bất an khi ở gần mọi người không?
Trước hết, bạn có cảm thấy không thoải mái khi ở bên cạnh mọi người không?
Bạn có thích giao lưu và tham gia các sự kiện không?
Bạn thích hòa mình vào và tham dự các sự kiện không?
Đừng nói nữa, vì có những người được gọi là người hướng ngoại nhút nhát, và bạn có thể là một trong số họ!
Đủ rồi, bởi có những người được gọi là người hướng ngoại nhút nhát, và có thể bạn là một trong số họ!
Vì vậy, nếu bạn muốn hiểu về điều này, điều đó có ý nghĩa gì và liệu bạn thực sự thuộc nhóm người này, hãy đọc tiếp!
Vậy nếu bạn muốn biết về điều này, ý nghĩa của nó là gì và liệu bạn thực sự thuộc nhóm người này, xin hãy đọc tiếp!
TUYÊN BỐ TỪ CHỐI TRÁCH NHIỆM THÂN THIỆN: Bài viết này nhằm mục đích giáo dục và dựa trên quan điểm cá nhân. Bài viết này không thay thế cho lời khuyên chuyên môn mà chỉ mang tính chất hướng dẫn tổng quát. Chúng tôi khuyên bạn nên luôn lắng nghe trực giác của mình và luôn làm những điều phù hợp với bản thân.
THÔNG BÁO MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM: Video này nhằm mục đích giáo dục và dựa trên quan điểm cá nhân. Video này không phải là thay thế cho tư vấn chuyên môn, mà chỉ là hướng dẫn chung. Chúng tôi khuyên bạn luôn lắng nghe trực giác của mình và luôn làm điều đúng với bạn.

Bạn có gặp khó khăn khi quen biết ai đó không?
Bạn không gặp khó khăn nào trong việc làm quen với ai đó phải không?
Dĩ nhiên, tiếp cận họ có thể là một thách thức, nhưng khi bạn gặp gỡ và tham gia vào cuộc trò chuyện, bạn có cảm thấy tự nhiên theo dòng chảy của mọi thứ không?
Chắc chắn, tiếp cận họ có thể gây ra khó khăn, nhưng khi bạn đã gặp gỡ và tham gia vào cuộc trò chuyện, bạn có cảm thấy mình đi theo dòng tự nhiên của mọi việc không?
Điều này là dấu hiệu cho thấy bạn không phải là người hướng nội mà là người hướng ngoại nhạy cảm hoặc nhút nhát.
Điều này cho thấy bạn không phải là một người hướng nội mà thực ra là một người hướng ngoại nhạy cảm hoặc nhút nhát.
Người hướng nội thường cảm thấy mệt mỏi sau khi tương tác. Họ cũng có thói quen im lặng, điều này có thể khiến một số người cảm thấy sợ hãi.
Người hướng nội thường cảm thấy mệt mỏi sau khi tương tác. Họ cũng thường im lặng, điều này có thể làm cho một số người cảm thấy sợ hãi.
Có thể bạn không luôn phô trương và nổi loạn, nhưng những người hướng ngoại nhút nhát thường bắt đầu lên kế hoạch cho mọi thứ khi cuộc trò chuyện đã bắt đầu.
Dù không phải lúc nào bạn cũng năng động và sôi nổi, nhưng những người hướng ngoại nhút nhát thường bắt đầu hoạch định mọi thứ khi cuộc trò chuyện bắt đầu.
Và điều đó thật tuyệt vời! Điều đó có nghĩa là bạn giải quyết tốt vấn đề với người khác, nhưng đồng thời không có xu hướng vội vã trong mọi việc.
Và điều đó thật tuyệt vời! Điều đó có nghĩa là bạn xử lý tốt với người khác, đồng thời không có xu hướng vội vàng trong mọi việc.

Bạn luôn tham dự các buổi họp nhóm không?
Bạn thường có mặt trong các buổi họp nhóm không?
Nếu bạn bè gọi bạn tham gia một buổi cafe bất ngờ, bạn có ngay lập tức ra ngoài không?
Nếu bạn bè mời bạn tham gia một buổi cafe bất ngờ, bạn có ngay lập tức ra ngoài không?
Người hướng nội thường thích dành nhiều thời gian cho bản thân.
Người hướng nội thích có nhiều thời gian riêng.
Họ sử dụng thời gian đó để nạp năng lượng vì họ thực sự thích tự do mình.
Họ dùng khoảnh khắc đó để nạp lại năng lượng vì họ thực sự thích sự riêng tư.
Người ngoại hướng thích ra ngoài, giao lưu và tham gia các hoạt động vui vẻ.
Người hướng ngoại thích đi ra ngoài, giao lưu và có những giây phút vui vẻ.
Đối với họ, cuộc sống là về việc ở bên mọi người.
Đối với họ, cuộc sống có nghĩa là ở bên những người khác.
Vì vậy, nếu bạn rất thích tham dự các sự kiện công cộng nhưng không biết cách tham gia khi không có ai mời, có thể bạn là một người hướng nội nhút nhát.
Nếu bạn rất thích các sự kiện công cộng nhưng không biết cách tham gia khi không có ai mời, bạn có thể là một người hướng nội nhút nhát.
Một lời cảm ơn lớn lao tới tất cả bạn bè ủng hộ luôn luôn kèm bạn trong những giây phút vui vẻ!
Cảm ơn rất nhiều các bạn bè hỗ trợ luôn luôn bao gồm bạn trong những niềm vui!

Bạn có hoan nghênh sự im lặng trong cuộc trò chuyện không?
Bạn chào đón các khoảnh khắc im lặng trong cuộc trò chuyện không?
Người hướng nội khi nói chuyện thường không biết phải nói gì, hoặc làm thế nào để duy trì năng lượng.
Trong khi nói chuyện, người hướng nội thường không biết nói gì hoặc làm thế nào để duy trì năng lượng.
Mặt khác, người hướng ngoại chào đón các cuộc trò chuyện và có thể sẽ nói chuyện sôi nổi không ngừng.
Ngược lại, người hướng ngoại chào đón các cuộc thảo luận và có thể sẽ nói chuyện sôi nổi mà không ngừng.
Một người hướng ngoại nhút nhát sẽ đánh giá cao các cuộc trò chuyện có những khoảnh khắc im lặng giữa chúng.
A shy extrovert would value conversations with moments of silence in between.
Điều này giúp họ có thời gian để suy nghĩ, sắp xếp ý tưởng và xác định cách tiếp tục cuộc trò chuyện một cách tốt nhất.
This gives them time to think, organize their thoughts, and determine the best way to continue the conversation.
Loại im lặng này thực sự làm phiền những người hướng ngoại vì nó có thể khiến họ cảm thấy như không khí đang dần giảm sức nóng. Rất có thể họ sẽ cố gắng tránh điều đó bằng cách nói nhiều hơn hoặc làm điều gì khác.
This type of silence truly bothers extroverts because it can make them feel like the energy is slowly decreasing. They would likely try to avoid it by talking more or doing something else.
Vậy nếu bạn không quá bận tâm về điều đó, hãy coi đó là một phước lành vì bạn rất thành thạo trong các cuộc trò chuyện đấy!
So if you’re not overly concerned about it, consider it a blessing because you're quite adept at conversations!

Bạn có cảm thấy lo lắng hoặc hồi hộp trên sân khấu ngay trước khi biểu diễn hoặc phát biểu dưới bất kỳ hình thức nào không?
Do you feel anxious or jittery on stage right before performing or speaking in any form?
Có thể bạn nghĩ rằng đây là dấu hiệu chắc chắn bạn là người hướng nội, nhưng thực tế, ngay cả người hướng ngoại cũng cảm thấy lo lắng trong các sự kiện công cộng!
You may think that this is a sure sign that you’re an introvert, but in reality, even extroverts feel anxious during public events, too!
Hoàn toàn bình thường.
It’s perfectly normal.
Điều này chỉ có nghĩa là bạn quan tâm đến cách bạn xuất hiện trước mọi người và bạn muốn họ thích những gì bạn đang làm hoặc những gì bạn sắp nói.
This just means that you care about how you appear in front of others and you want them to like what you’re doing or what you’re about to say.
Một số người hướng ngoại sẽ tự nhiên khi đứng trên sân khấu, trong khi những người hướng ngoại nhút nhát lại thường cảm thấy không thoải mái hơn.
Some extroverts will naturally feel comfortable on stage, while shy extroverts often feel more uncomfortable.
Những người hướng ngoại nhút nhát thường sẵn sàng trò chuyện trực tiếp với mọi người khi không có áp lực nhiều.
Shy extroverts tend to be more willing to have direct conversations with people when there's not much pressure.
Bạn sẽ có thể truyền đạt quan điểm của mình một cách rõ ràng hơn và xây dựng một mối quan hệ độc đáo với người mà bạn đang nói chuyện, khác biệt hoàn toàn so với tình huống căng thẳng và không chắc chắn khi phải nói trước đám đông.
You'll be able to express your point of view more clearly and build a unique relationship with the person you're talking to, completely different from the tense and uncertain situation of speaking in public.

Người hướng nội có thể cảm thấy không thoải mái khi phải đối mặt với nhiều sự chú ý trong khi người hướng ngoại thường phát triển mạnh mẽ hơn trong điều này.
Introverts may feel uncomfortable when faced with a lot of attention while extroverts typically thrive in it.
Nếu đôi khi bạn thích ở gần nhiều nhóm người, có lẽ bạn là một người hướng ngoại nhút nhát.
If sometimes you enjoy being around multiple groups of people, you’re probably a shy extrovert.
Bạn có thể cảm thấy không cần phải là trung tâm chú ý, chỉ cần được ở bên một số người và vui vẻ cùng họ là đủ!
You may feel that you don’t have to be the center of attention, just being with some people and having fun with them is enough!
Bạn sẽ không thấy phiền khi có nhiều người xung quanh nhưng đôi khi cũng muốn được một mình.
It won’t bother you when a lot of people are around, but sometimes you also want to be alone.
Và sự cân bằng đó là một điều rất tốt đẹp cần có.
And that balance is a very nice thing to have.

Có một nhóm bạn thân nhỏ nhưng quý giá có không?
Do you have a small, precious group of close friends?
Người hướng ngoại thường tương tác xã hội nhiều. Điều này có nghĩa là họ quen biết nhiều người một cách nhanh chóng, có thể không lọc được những người họ ưa thích hoặc không.
Extroverts often engage in social interactions a lot. This means they quickly become acquainted with many people, perhaps without filtering those they like or not.
Người hướng nội cũng có bạn bè của họ, nhưng khác biệt là họ có thể không muốn gặp gỡ người mới mọi lúc vì việc tương tác có thể làm họ mệt mỏi.
Introverts also have their circle of friends, but the distinction is that they may not want to meet new people all the time because interaction can tire them out.
Những người hướng ngoại nhút nhát sẽ mở lòng với việc gặp gỡ người mới, nhưng họ thường tiếp cận từng bước một.
Shy extroverts are open to meeting new people, but they typically approach it step by step.
Bạn có muốn hiểu biết về ai đó trước khi coi họ là bạn của mình không?
Do you want to get to know someone before considering them as your friend?
Bạn có thích thảo luận sâu sắc và kéo dài không?
Do you enjoy deep and lengthy discussions?
Nhờ những thói quen đó, việc lựa chọn bạn bè tự nhiên với bạn.
Because of those habits, selecting friends feels natural to you.
Bằng cách đặt ra những câu hỏi thực sự, bạn có cơ hội làm quen với ai đó và quyết định liệu bạn muốn họ trở thành một phần của cuộc sống của bạn hay chỉ là người quen biết.
By asking genuine questions, you have the chance to get acquainted with someone and decide if you want them to be part of your life or just an acquaintance.

Như đã đề cập, người hướng nội thích có thời gian một mình.
As mentioned, introverts enjoy having time alone.
Đó là khoảnh khắc của họ để làm những điều riêng tư và thư giãn mà không bị sự chú ý của người khác áp đặt lên vai.
It’s their moment to do private things and relax without the pressure of others' attention weighing on their shoulders.
Chúng có thể biến mất trong những thời gian không nhất quán và chỉ quay trở lại khi cần thiết.
They might vanish during inconsistent periods and only return when necessary.
Đó chỉ là tính cách của họ, và họ cảm thấy hạnh phúc nhất khi làm như vậy.
That's just their personality, and they feel happiest that way.
Nhưng nếu bạn là một người hướng ngoại nhút nhát, bạn có thể nhận ra rằng mặc dù bạn thích ở một mình nhưng bạn cũng ưu tiên việc có thể trò chuyện thường xuyên với những người bạn yêu thích.
But if you're a shy extrovert, you might realize that despite enjoying solitude, you also prioritize being able to converse regularly with your favorite people.
Bạn có bạn bè để trò chuyện mỗi ngày không?
Do you have friends to chat with every day?
Bạn có cảm thấy buồn khi mấy ngày trôi qua mà không nghe từ ai đó không?
Do you feel sad when several days pass without hearing from someone?
Đối với bạn, việc tương tác liên tục có thể tốt vì nhiều lý do, bao gồm cả việc có ai đó để tâm sự về cảm xúc và tâm trạng của bạn.
For you, continuous interaction can be beneficial for many reasons, including having someone to confide in about your feelings and emotions.
Việc trò chuyện với người khác là rất quan trọng cho sức khỏe về cả thể chất lẫn tinh thần của bạn (Gordon, 2021).
Conversing with others is crucial for both your physical and emotional well-being (Gordon, 2021).
Khi làm như vậy, bạn đang giảm bớt căng thẳng và giảm bớt cảm giác cô đơn.
By doing that, you’re reducing stress and alleviating feelings of loneliness.
Vì vậy, nếu bạn chưa nói chuyện với một người bạn hôm nay và khen ngợi họ, hãy coi đây là một dấu hiệu để nhắn tin hoặc gọi điện cho họ.
So if you haven’t talked to a friend today and praised them, take this as a sign to send a message or give them a call.

Ý kiến của người khác về bạn có quan trọng không?
Do other people’s opinions about you matter?
Bạn có cố gắng để tạo ấn tượng đầu tiên tốt không?
Do you try to make a good first impression?
Muốn được phần lớn mọi người yêu thích là một dấu hiệu khác cho thấy bạn là người hướng ngoại, dù là người nhút nhát hay không.
Wanting to be liked by the majority is another sign that you’re an extrovert, whether shy or not.
Điều này không có nghĩa là người hướng nội không quan tâm đến ý kiến khác.
This doesn’t mean that introverts don’t care about other opinions.
Sự khác biệt là người hướng nội thường hài lòng với nhóm bạn bè nhỏ của họ, trong khi bạn có thể muốn được yêu thích nhiều hơn thế.
The difference is that introverts are usually content with their small circle of friends, while you may want to be liked more than that.
Ngoài ra, rất nhiều người hướng ngoại là những người muốn làm hài lòng mọi người.
Additionally, many extroverts are people pleasers.
Bây giờ, trước khi bạn lo lắng và nói “Cái gì?! Tôi là người làm hài lòng mọi người à?” hãy cố gắng nhớ rằng đó không phải là điều xấu.
Now, before you worry and say “What?! I’m a people pleaser?” try to remember that it’s not a bad thing.
Muốn làm hài lòng người khác chỉ đơn giản là bạn muốn phát triển những mối quan hệ tốt đẹp xung quanh.
Wanting to please others simply means you want to develop good relationships all around.
Điều này thậm chí có thể thúc đẩy bạn vượt qua giới hạn và trở thành một phiên bản tốt hơn của chính mình.
This can even motivate you to exceed your limits and become a better version of yourself.
Tuy nhiên, điều này giúp bạn giữ vững.
However, this helps you stay steadfast.
Bạn không cần sự xác nhận từ người khác để cảm thấy trọn vẹn, vì tình yêu thực sự luôn đến từ chính bạn.
You don’t need validation from others to feel complete, because true love always comes from yourself.
Hãy để người khác là động lực của bạn, không phải cuộc sống của bạn.
Let other people be your motivation, not your life.
Vậy… bạn có chính thức là một người hướng ngoại nhút nhát?
So… bạn có chính thức là một người hướng ngoại nhút nhát?
Bạn thấy liên kết nhất với điều gì?
Which point do you feel most connected to?
Hãy chia sẻ một số trải nghiệm của bạn dưới phần bình luận.
Please share some of your experiences in the comments section below.
Chúng tôi rất trân trọng việc nghe về câu chuyện của bạn. Có thể một số người thậm chí còn có thể đồng cảm với chúng. Hãy tiến lên, những người hướng ngoại nhút nhát!
We highly value hearing your stories. Perhaps some individuals might even resonate with them. Keep going, shy extroverts!
Rất cảm ơn bạn đã dành thời gian để đọc bài viết này. Hẹn gặp lại bạn ở lần khác!
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đọc bài viết này. Hẹn gặp lại vào lần sau!
Tác giả: mry.quiachon
