Chiều hôm đó, cách đây hơn một tuần trước khi Giáng Sinh đến, bà Ann bước ra phía sau nhà hai ông bà để dạo chơi trong vườn vào mùa đông và không ngờ lại gặp phải một vị khách không mời mà đến.
Một chiếc bóng bay màu đỏ tươi rực lên trong vườn nhà. Bà theo đuổi nó cho đến khi chiếc bóng bị vướng vào cành cây monkey-ρuzzle và không bay nữa.
“Merry Christmas!” Bà Ann đọc thấy hàng chữ trên chiếc bóng bay. Bà cũng phát hiện một mảnh giấy, một phong bì nhỏ hơn, buộc vào sợi dây của chiếc bóng. Gỡ được sợi dây, cầm trên tay chiếc phong bì, bà đọc được dòng chữ “Gửi Bố trên Thiên Đàng”. Bên trong là một lá thư, với nét chữ ngây ngô của một đứa trẻ con. Bà Ann đọc:
“Bố ơi,
Con viết thư này để nói với Bố là con nhớ Bố lắm. Bố vẫn khỏe chứ? Bố nhớ uống thuốc bổ đúng giờ nhé. Mẹ nói với con là ở trên ấy Bố vui lắm, có chuyện gì vui Bố kể con nghe nhé! Mấy hôm nay trời lạnh quá, có tuyết rơi nữa. Trên bầu trời Bố có lạnh không? Tuần sau là lễ Giáng Sinh rồi, và tháng sau là sinh nhật của Bố đấy, Bố có nhớ không?
Ước gì Bố có thể ở đây. Nếu Bố được về thăm nhà một ngày, Mẹ và con sẽ hạnh phúc lắm. Con viết ra đây những món quà mà con thích: giày Nike, Rubik's Cube, Lego Spider-Man, Nintendo Amiibo, bút màu, truyện tranh về khủng long. Nếu Bố không đủ tiền thì mua cho con một hai thứ cũng được.
Bố nhớ gửi lời thăm Bà Nội nhé. Nhận được thư này, Bố nhớ viết trả lời cho con và đặt dưới gối của con nhé Bố!
Con yêu Bố, yêu Mẹ. Con trai của Bố.
Ben
Giáng Sinh đầu tiên vui vẻ ở Thiên Đường, Ba!!!” (Chúc Bố mừng Giáng Sinh trên Thiên Đàng)
Bà Ann ngẩn ngơ đi. Bà cầm lá thư trên tay mãi không biết phải làm gì. Một lúc sau, bà cầm chiếc bóng và lá thư vào nhà, tìm Dick, chồng bà, để ông xem lá thư gửi lạ địa chỉ. Dick giải quyết nhanh hơn bà nghĩ. Ông nói Ann viết thư về địa chỉ người gửi ở Tacoma ghi trên phong bì, báo tin đã nhận được thư này và muốn tiếp xúc với gia đình của cậu bé tên Ben.
Sau khi hai ông bà nói chuyện với nhau sẽ làm gì, làm sao nếu kết nối được với mẹ của cậu bé. 'Nhận được thư này Bố nhớ viết trả lời con nghe Bố', câu cuối trong lá thư khiến Dick nảy ra ý tưởng làm điều gì đó.
Bà Ann đeo quả bóng đỏ có chữ 'Merry Christmas!' màu vàng trước cửa nhà.
'Đây là lời chúc Giáng Sinh đến sớm nhất, và cũng sẽ mang đến cho chúng mình những điều may mắn.', Dick nói với Ann, và ông nhớ tới cuốn phim The Red Balloon với câu chuyện chiếc bóng đỏ kỳ diệu mà ông đã xem và say mê khi còn bé.
Buổi sáng cùng ngày, ngồi bên cạnh Ben, Kate chăm chú nhìn con trai đang nắn nót viết từng chữ lá thư gửi cho Bố.
'Con muốn viết sao thì viết,' cô nói. 'Viết dài dài một chút, Bố rất thích đọc thư con.'
Sau khi viết xong, Ben đưa cho Mẹ đọc lại. Kate đọc xong, khen con viết thư hay, rồi quay mặt đi không cho Ben nhìn thấy những giọt nước mắt. Cô đưa cho Ben cây bút marker để viết tên người nhận và địa chỉ người gửi lên phong bì, rồi cho lá thư vào và dán con tem có hình ông già Noel lên bì thư. Xong, cô cuộn tròn phong thư, buộc chặt vào sợi dây của chiếc bong bóng bay màu đỏ tươi. Ben cầm chặt sợi dây, theo Mẹ bước ra khoảng sân trống sau nhà. Cả hai cùng cúi đầu lặng lẽ cầu nguyện cho lá thư đi nhanh để ông Bố Ben sớm nhận được. Sau đó, hai mẹ con cùng nhau đếm ngược từ 10 đến 1.
'… 3, 2, 1. Thả sợi dây ra đi, Ben!'
Ben buông tay. Chiếc bong bóng khẽ rung mình, nghiêng đầu qua trái, qua phải như chào từ biệt mẹ con Ben rồi nhấc mình bay vụt lên như chú chim sổ lồng. Vướng vào một cành cây cao, chiếc bóng nhẹ nhàng lách ra, bay tiếp, bay mãi lên không trung. Hai mẹ con ngước mắt dõi theo chiếc bong bóng đỏ bềnh bồng nơi xa tít, đến lúc chỉ còn một chấm nhỏ lịm tịm trên nền trời xanh mây trắng bao la. Ben đứng nhìn theo, nhìn theo mãi cho đến khi chiếc bóng bay hoàn toàn mất dấu …
Chiều nào về từ học, Ben cũng hỏi Mẹ có tin gì của Bố. Hai ngày sau khi lá thư được gửi đi, Kate nhận được một phong thư với nét chữ lạ, ghi tên người nhận là “Mẹ của cháu Ben”. Cô mở ra đọc. Thư ký tên Ann, tin cô hãy là lá thư của Ben gửi cho Bố thay vì bay vào cổng Thiên Đàng thì bay lạc vào “Vườn của địa đàng” của vợ chồng bà ở thành phố Bellevue. Người gửi cho số điện thoại và ngỏ ý muốn được nói chuyện với mẹ của Ben.
Cũng như Ann, Kate lặng người đi một lúc. Như vậy là ngoài hai mẹ con cô, bây giờ có thêm ít nhất hai người nữa biết được câu chuyện Ben viết thư Giáng Sinh gửi cho Bố trên Thiên Đường.
Từ Tacoma đến Bellevue, khoảng cách giữa hai thành phố ở Washington, là cuộc hành trình dài gần 40 dặm của chiếc bong bóng bay, từ lúc được Ben phóng đi cho đến lúc cạn nhiên liệu.
Nghĩ suy một lúc, Kate gọi đến số điện thoại trong lá thư. Ann kể với bà câu chuyện “bắt” được lá thư như thế nào, và đề nghị với bà về “sáng kiến” của ông chồng mình: Dick sẽ thay bố của Ben viết thư trả lời cậu, và hai vợ chồng Ann sẽ tìm mua những thứ Ben hỏi xin Bố để làm quà Giáng sinh cho cậu.
“Xin phép cô cho chúng tôi được làm việc này,” Ann khẩn khoản, “để mang đến chút niềm vui cho cháu Ben. Cháu sẽ thất vọng nếu thư đi mà chẳng có tin về.”
Kate còn đắn đo thì Ann nói tiếp.
“Nếu cô cho phép, chúng tôi xem cháu Ben như là con trai mình. Chúng tôi cũng từng có đứa con trai, cháu mất vì bệnh, lúc tròn tuổi Ben ..” Giọng Ann như nghẹn lại. “Cô không phiền lòng, những món quà ấy không tốn kém nhiều. Tôi hiểu rằng, nếu chúng tôi không làm việc ấy thì cô cũng sẽ làm thôi. Tuy nhiên, xin cho vợ chồng tôi cái vui ấy, và như thế, tất cả chúng ta đều có được niềm vui trong mùa Giáng sinh này.”
Ann đưa mắt nhìn Dick và trao điện thoại cho ông.
“Chiếc bong bóng đã bay vào vườn nhà chúng tôi và đậu xuống trái tim tôi,” Dick nói.
Nước mắt Kate muốn rơi ra.
Câu chuyện tiếp theo, ai cũng đoán được. Hai bà mẹ tìm đến nhau, cùng ngồi gói những phần quà cho Ben, trong lúc Dick ngồi suy tư viết “lá thư từ Thiên Đường”.
————
Sáng sớm Chủ Nhật, trong lúc bà Kate đang bày biện hàng đá nhỏ và đặt cây thông giáng sinh bên cạnh bàn thờ thì Ben từ phòng ngủ trên lầu chạy xuống, hí hửng khoe với Mẹ cậu tìm thấy lá thư của Bố ở dưới gối khi vừa ngủ dậy. Hai mẹ con vui mừng ôm chầm lấy nhau và cùng chụm đầu đọc thư của Bố gửi cho Ben.
“Thiên Đường, ngày 24/12/2017”
Ben yêu quý của Bố,
Bố nhận được thư con một ngày trước ngày lễ Giáng Sinh. Hai mẹ con không lo lắng cho Bố. Ở đây trời ấm áp, mọi chuyện đều ổn cả.
Cảm ơn Ben đã nhắc Bố nhớ ngày sinh nhật của Bố. Bố rất vui biết con học giỏi, được phần thưởng. Con cố gắng chăm học và vâng lời Mẹ cho Mẹ vui, và Bố cũng vui nữa Ben nhé.
Lễ Giáng Sinh năm nay Bố vắng nhà. Nhưng không có gì, Thiên Đường không xa lắm đâu
Ben. Bất cứ lúc nào con nghĩ tới Bố là Bố ở ngay bên cạnh con. Bất cứ lúc nào con chuyện trò với Bố hay cầu nguyện là Bố đều nghe được cả.
Còn bây giờ con hãy nhắm mắt lại, hãy tưởng tượng Bố con mình đang ngồi bên nhau cạnh lò sưởi trong ngôi nhà ấm cúng của gia đình mình. Và hai Bố con cùng hát bài “Don’t Cry Mr. Snowman!” mà Bố dạy con hát mùa Giáng Sinh năm rồi, con còn nhớ chứ? Thật vui phải không Ben?
Bố đã nhờ ông già Noel mang xuống cho con những món quà con thích. Bố và Mẹ và con, chúng ta nhớ nhau trong lời nguyện cầu, Ben nhé!
Hôn con và Mẹ. Merry Christmas cả nhà! Bố.
Đối với Kate, mọi chuyện xảy đến như là một “phép lạ”. Bà nhớ Dick mỉm cười, nói với hai bà mẹ: “Mai này, đến một lúc nào đó, cháu Ben hiểu rằng câu chuyện hôm nay là không có thật, cũng như ông già Noel là không có thật, nhưng rồi cháu sẽ thông cảm với những người lớn về những lời nói dối ngọt ngào.”
Khi ấy, chỉ còn lại một điều có thật: Bố của Ben hiện đang ở trên Thiên Đường. Ben và mẹ cậu, và những người thân của gia đình cậu vẫn cứ tin như vậy. Sau ngày Bố cậu, một cảnh sát viên, hy sinh trong lúc thi hành công vụ, các cô các chú bạn của Bố đều nói với Ben rằng “Trên Thiên Đường đang cần một người hùng, và Bố cháu được chọn.”
Đúng như lời Dick nói, cả hai gia đình đều có chung niềm vui trong Giáng Sinh này. Người vui nhất là Ben, chưa bao giờ Ben nhận được nhiều quà một lúc đến như thế. Bố không những cho Ben nhiều quà mà còn cho cậu bé giấc ngủ thật êm đềm trong đêm Giáng Sinh. Ben mơ thấy Bố ngồi sát bên cậu y như Giáng Sinh năm rồi. Bố cùng hát với Ben, cùng đọc truyện tranh với Ben, cùng chơi đùa với Ben những món đồ chơi Bố gửi về cho cậu từ Thiên Đường.
Trong mơ, Ben nghe rõ cả tiếng cười của Bố, tiếng cười của hai Bố con. Ơi, Bố chẳng lúc nào xa con! “Thiên Đường không xa lắm đâu Ben”, Bố đã chẳng nói vậy sao? Bố vẫn ở bên Ben trong lời nguyện cầu mỗi đêm của cậu trên giường ngủ.
“Nhớ nhau trong lời nguyện cầu”, Ben nhớ lời Bố dặn.