I. Common Vocabulary for Writing English Invitation Letters

1. Mục đích của thư mời bằng tiếng Anh
- Celebrate /ˈsɛlɪˌbreɪt/ : Ăn mừng, kỷ niệm
- Anniversary /ˌænɪˈvɜrsəri/ : Kỷ niệm (ngày quan trọng)
- Ceremony /ˈsɛrəˌmoʊni/ : Lễ cưới, lễ hội
- Conference /ˈkɒnfərəns/ : Hội nghị
- Reception /rɪˈsɛpʃən/ : Tiệc đón khách
- Gala /ˈɡælə/ : Tiệc lớn, sự kiện quan trọng
- Workshop /ˈwɜrkˌʃɑp/ : Hội thảo, workshop
- Exhibition /ˌɛksɪˈbɪʃən/ : Triển lãm
- Seminar /ˈsɛmɪˌnɑr/ : Hội thảo
- Launch /lɔːntʃ/ : Ra mắt, khởi động
- Banquet /ˈbæŋkwɪt/ : Bữa tiệc lớn
- Symposium /sɪmˈpoʊziəm/ : Hội thảo, cuộc họp chuyên đề
- Fundraiser /ˈfʌndˌreɪzər/ : Sự kiện gây quỹ
- Inauguration /ɪˌnɔːɡjʊˈreɪʃən/ : Lễ khánh thành, lễ nhậm chức
- Retreat /rɪˈtriːt/ : Kỳ nghỉ dưỡng, cuộc họp kín
- Webinar /ˈwɛbɪˌnɑr/ : Hội thảo trực tuyến
- Panel /ˈpænəl/ : Hội đồng, buổi thảo luận chuyên đề
- Showcase /ˈʃoʊˌkeɪs/ : Sự kiện trưng bày, giới thiệu
- Convention /kənˈvɛnʃən/ : Hội nghị, đại hội
- Networking event /ˈnɛtˌwɜrkɪŋ ɪˈvɛnt/ : Sự kiện giao lưu, kết nối
- Celebration /ˌsɛləˈbreɪʃən/ : Lễ kỷ niệm
- Meeting /ˈmiːtɪŋ/ : Cuộc họp, cuộc gặp
- Dinner party /ˈdɪnər ˈpɑrti/ : Tiệc tối
- Charity event /ˈʧærɪti ɪˈvɛnt/ : Sự kiện từ thiện
- Product launch /ˈprɒdʌkt lɔːntʃ/ : Lễ ra mắt sản phẩm
- Team building /ˈtiːm ˈbɪldɪŋ/ : Hoạt động xây dựng đội nhóm
- Award ceremony /əˈwɔrd ˈsɛrəˌmoʊni/ : Lễ trao giải
- Book signing /bʊk ˈsaɪnɪŋ/ : Buổi ký sách
- Graduation /ˌɡrædʒuˈeɪʃən/ : Lễ tốt nghiệp
- Art exhibition /ˈɑrt ˌɛksɪˈbɪʃən/ : Triển lãm nghệ thuật
- Engagement party /ɪnˈɡeɪdʒmənt ˈpɑːrti/ : Tiệc đính hôn
- Open house /ˈoʊpən haʊs/ : Ngày mở cửa
- Farewell party /ˈfɛrˌwɛl ˈpɑːrti/ : Tiệc chia tay
- Book launch /bʊk lɔːntʃ/ : Lễ ra mắt sách
- Screening /ˈskriːnɪŋ/ : Buổi chiếu phim
- Bridal shower /ˈbraɪdəl ˈʃaʊər/ : Tiệc trước ngày cưới cho cô dâu
2. Thời gian và địa điểm
- Date /deɪt/ : Ngày
- Time /taɪm/ : Thời gian
- Venue /ˈvɛnjuː/ : Địa điểm
- Address /ˈædrɛs/ : Địa chỉ
- Location /loʊˈkeɪʃən/ : Vị trí
- Room /ruːm/ : Phòng
- Hall /hɔːl/ : Hội trường, sảnh
- RSVP /ˌɑːr ɛs viː ˈpiː/ : Yêu cầu phản hồi (Répondez s'il vous plaît)
- Dress code /drɛs koʊd/ : Quy định trang phục
- Agenda /əˈdʒɛndə/ : Chương trình
- Instructions /ɪnˈstrʌkʃənz/ : Hướng dẫn
- Map /mæp/ : Bản đồ
- Contact information /ˈkɒntækt ˌɪnfərˈmeɪʃən/ : Thông tin liên hệ
- Email address /ˈiːmeɪl ˈædrɛs/ : Địa chỉ email
- Phone number /foʊn ˈnʌmbər/ : Số điện thoại
- Website /ˈwɛbˌsaɪt/ : Trang web
- Guest Speaker /ɡɛst ˈspiː.kər/ : Diễn giả khách mời
II. Câu chung khi viết thư mời tiếng Anh

1. Mở đầu
- "We are delighted to invite you to..." (Chúng tôi rất hân hạnh mời bạn đến...)
- "We request the honor of your presence at..." (Chúng tôi kính mời sự hiện diện của bạn tại...)
- "Join us for a special celebration of..." (Hãy tham gia cùng chúng tôi trong dịp kỷ niệm đặc biệt của...)
- "We are excited to invite you to the special event of..." (Chúng tôi rất phấn khích mời bạn đến sự kiện đặc biệt của...)
- "Please join us as we celebrate..." (Xin hãy tham gia cùng chúng tôi để ăn mừng...)
- "We would be honored if you could attend..." (Chúng tôi sẽ rất vinh dự nếu bạn có thể tham dự...)
- "It’s with pleasure that we invite you to celebrate the occasion of..." (Chúng tôi rất vui mừng mời bạn đến kỷ niệm dịp...)
- "Your presence would make our event complete at..." (Sự có mặt của bạn sẽ làm cho sự kiện của chúng tôi trọn vẹn tại...)
- "We joyfully invite you to witness our special day, on..." (Chúng tôi vui mừng mời bạn đến chứng kiến ngày đặc biệt của chúng tôi, vào...)
- "Join us in the celebration of love, friendship, and family at..." (Tham gia cùng chúng tôi trong lễ kỷ niệm tình yêu, tình bạn, và gia đình tại...)
2. Thông tin chi tiết
- "The event will take place on [date] at [time], located at [venue]." (Sự kiện sẽ diễn ra vào ngày [ngày] lúc [giờ], tại địa điểm [địa điểm].)
- "Dress code for the evening is [dress code]." (Quy định về trang phục cho buổi tối là [quy định trang phục].)
- "For your convenience, parking details are as follows: [parking details]." (Để thuận tiện cho bạn, thông tin đậu xe như sau: [thông tin đậu xe].)
- "A detailed agenda of the event is included for your reference." (Chương trình chi tiết của sự kiện được đính kèm để bạn tham khảo.)
- "Accommodation options are available at [details], should you require overnight stay." (Các tùy chọn chỗ ở có sẵn tại [thông tin], nếu bạn cần ở lại qua đêm.)
- "For any inquiries or further information, please contact [contact person] at [contact information]." (Đối với bất kỳ thắc mắc hoặc thông tin thêm, vui lòng liên hệ [người liên hệ] tại [thông tin liên hệ].)
- "Join us for cocktails starting at [time], followed by dinner at [time]." (Hãy tham gia cùng chúng tôi cho buổi cocktail bắt đầu lúc [giờ], tiếp theo là bữa tối lúc [giờ].)
- "The celebration will commence with a welcome speech at [time]." (Buổi lễ sẽ bắt đầu với bài phát biểu chào mừng vào lúc [giờ].)
- "For further details and updates, please visit our event webpage at [web address]." (Để biết thêm chi tiết và cập nhật, vui lòng truy cập trang web sự kiện của chúng tôi tại [địa chỉ web].)
- "The evening will conclude with a fireworks display at [time]." (Buổi tối sẽ kết thúc với màn bắn pháo hoa vào lúc [giờ].)
3. Kết thúc và cảm ơn
- "Thank you for considering our invitation. We hope to see you there." (Cảm ơn bạn đã xem xét lời mời của chúng tôi. Chúng tôi hy vọng sẽ gặp bạn ở đó.)
- "Your presence will certainly make the event more special." (Sự có mặt của bạn chắc chắn sẽ làm cho sự kiện thêm đặc biệt.)
- "Thank you in advance for your consideration and we eagerly await your reply." (Cảm ơn bạn trước vì đã xem xét và chúng tôi mong chờ phản hồi từ bạn.)
- "We would be delighted to have you join us for this occasion." (Chúng tôi sẽ rất vui mừng nếu bạn tham gia cùng chúng tôi trong dịp này.)
- "We sincerely hope you can make it and look forward to your participation." (Chúng tôi chân thành hy vọng bạn có thể tham gia và mong chờ sự tham gia của bạn.)
- "Thank you for sharing in this special moment with us. Your presence would mean the world." (Cảm ơn bạn đã chia sẻ khoảnh khắc đặc biệt này với chúng tôi. Sự hiện diện của bạn thật sự quan trọng đối với chúng tôi.)
- "Looking forward to your positive response and joyful presence." (Mong chờ phản hồi tích cực và sự hiện diện vui vẻ của bạn.)
- "Your presence at our event would be a gift we cherish." (Sự có mặt của bạn tại sự kiện của chúng tôi sẽ là món quà chúng tôi trân trọng.)
- "We hope to receive the honor of your reply and attendance." (Chúng tôi hy vọng sẽ nhận được vinh dự của phản hồi và sự tham dự của bạn.)
- "We cherish your presence and look forward to creating wonderful memories together." (Chúng tôi trân trọng sự hiện diện của bạn và mong được tạo nên những kỷ niệm tuyệt vời cùng nhau.)
III. Mẫu thư mời tiếng Anh tham khảo
1. Thư mời liên quan đến công việc

1.1 Thư mời tham dự sự kiện bằng tiếng Anh
Khi viết thư mời tham dự sự kiện bằng tiếng Anh, bạn cần trình bày súc tích, mạch lạc nhưng vẫn phải bao gồm đầy đủ thông tin cần thiết để người nhận nắm bắt mục đích, thời gian, địa điểm và các chi tiết quan trọng khác của sự kiện.
Subject: Invitation to the Annual Business Conference
Dear [Recipient's Name],
We are delighted to invite you to join us at the Annual Business Conference, scheduled for April 15, 2024, from 9:00 AM to 5:00 PM at the Grand Hotel City Center. This year's theme, 'Innovating for the Future,' aims to bring together industry leaders, innovative thinkers, and business professionals to discuss upcoming trends in business and technology.
The conference will include keynote speeches, panel discussions, and workshops led by distinguished guests from various sectors. It promises to be an invaluable opportunity for networking, learning, and exchanging insights on developments and strategies shaping our industry's future.
Please refer to the attached agenda for a detailed schedule of the day's activities. Kindly RSVP by April 20, 2024, to confirm your attendance.
We eagerly anticipate your presence at this significant event and look forward to sharing knowledge and growth opportunities together.
Thank you for considering our invitation.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Your Company]
[Contact Information]
Dịch:
Tiêu đề: Thư mời dự Hội nghị Kinh doanh Hàng năm
Kính gửi [Tên Người Nhận],
Chúng tôi rất vui mừng mời bạn tham dự Hội nghị Kinh doanh Hàng năm, dự kiến sẽ diễn ra vào ngày 15 tháng 4 năm 2024, từ 9:00 sáng đến 5:00 chiều tại Grand Hotel City Center. Chủ đề của năm nay - 'Đổi mới cho Tương lai' nhằm mục đích tập hợp các nhà lãnh đạo ngành, những tư duy sáng tạo, và các chuyên gia kinh doanh để thảo luận về xu hướng tương lai trong kinh doanh và công nghệ.
Hội nghị sẽ có các bài phát biểu chính, thảo luận tại bàn, và các hội thảo được dẫn dắt bởi những khách mời nổi tiếng từ nhiều lĩnh vực khác nhau. Đây sẽ là một cơ hội quý giá để mạng lưới, học hỏi, và chia sẻ thông tin về những tiến bộ và chiến lược đang hình thành tương lai của ngành chúng ta.
Vui lòng tham khảo chương trình đính kèm để biết lịch trình chi tiết của các sự kiện trong ngày. Chúng tôi mong rằng bạn sẽ xác nhận tham dự trước ngày 20 tháng 4 năm 2024.
Chúng tôi rất mong được tiếp bạn tại sự kiện quan trọng này và hy vọng có cơ hội chia sẻ và học hỏi cùng nhau, phát triển.
Xin cảm ơn bạn đã xem xét lời mời của chúng tôi.
Trân trọng,
[Tên của Bạn]
[Chức vụ của Bạn]
[Your Company]
[Contact Information]
1.2 Thư mời dự tiệc công ty
Viết lời mời dự tiệc công ty yêu cầu sự rõ ràng và mời chào chân thành, đồng thời cung cấp đầy đủ thông tin cần thiết về buổi tiệc như ngày, thời gian, địa điểm, trang phục… để người được mời hiểu rõ về nội dung buổi tiệc nhanh chóng.
Subject: Invitation to Our Annual Company Party
Dear [Employee's Name],
As the year comes to an end, we take a moment to look back on the past year and those who have greatly contributed to our business. In acknowledgment of this, we extend our warm invitation to you and your spouse/partner to join us at our Annual Company Party.
Event Details:
- Date: Friday, December 15, 2024
- Time: 7:00 PM - 11:00 PM
- Venue: The Grand Ballroom, City View Hotel
- Dress Code: Semi-formal
The evening promises a wonderful opportunity for you to connect and socialize with your colleagues in a joyful and festive ambiance. We have planned various engaging activities, including live music, a delicious dinner, and a few surprises along the way.
Kindly RSVP by December 1, 2024, to ensure we can arrange everything for an unforgettable evening. You can confirm your attendance by responding to this email or contacting [HR Department Contact Information].
We eagerly anticipate celebrating the achievements of the past year with you. Thank you for your dedication and hard work for our company.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Your Company]
[Contact Information]
Dịch:
Tiêu đề: Thư mời tham dự Tiệc Công ty Hàng năm
Kính gửi [Tên Nhân viên],
Khi năm đang dần khép lại, chúng ta bắt đầu suy ngẫm về năm vừa qua và những người đã giúp định hình công ty chúng ta một cách đáng kể nhất. Để ghi nhận điều này, chúng tôi muốn mời bạn và người bạn đời/bạn đồng hành của bạn tham dự Tiệc Công ty Hàng năm của chúng tôi.
Thông tin sự kiện:
- Ngày: Thứ Sáu, ngày 15 tháng 12 năm 2024
- Thời gian: 7:00 tối - 11:00 tối
- Địa điểm: The Grand Ballroom, Khách sạn City View
- Trang phục: Semi-formal
Buổi tối sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn gặp gỡ và giao lưu với đồng nghiệp trong không khí thoải mái và tràn đầy không khí lễ hội. Chúng tôi đã lên kế hoạch cho nhiều hoạt động giải trí, bao gồm ban nhạc trực tiếp, bữa tối gourmet, và một vài bất ngờ trên đường đi.
Vui lòng xác nhận tham dự trước ngày 1 tháng 12 năm 2024 để chúng tôi có thể chuẩn bị cho một buổi tối đáng nhớ. Bạn có thể xác nhận sự tham dự bằng cách trả lời email này hoặc liên hệ với [Thông tin Liên hệ Phòng Nhân sự].
Chúng tôi mong được chia vui trong những thành tựu của năm vừa qua cùng bạn. Xin cảm ơn sự làm việc chăm chỉ và lòng cống hiến của bạn cho công ty.
Trân trọng,
[Tên của Bạn]
[Chức vụ của Bạn]
[Tên Công ty của Bạn]
[Thông tin Liên hệ]
1.3 Thư mời tham quan nhà máy bằng tiếng Anh
Khi viết thư mời tham quan nhà máy, cần truyền đạt đầy đủ thông tin và thể hiện sự chân thành và tính chuyên nghiệp. Đồng thời, cần nhấn mạnh tầm quan trọng và giá trị của chuyến tham quan này đối với người nhận.
Subject: Invitation to Visit [Company Name] Manufacturing Plant
Dear [Tên Người Nhận],
We are delighted to invite you and your team to visit our manufacturing plant located at [Location], scheduled for [Date] from [Start Time] to [End Time]. This visit will offer you a firsthand experience of the rigorous processes and quality standards we maintain at our facility.
During the tour, you will receive a comprehensive overview of our production lines, witnessing our team in action as they employ cutting-edge manufacturing techniques. Furthermore, we will showcase our latest innovations and discuss how our capabilities align with your business requirements.
We believe that this visit will enhance mutual understanding and collaboration between our teams, paving the way for exploring new partnership opportunities.
Kindly confirm your availability by [RSVP Date] by reaching out to [Contact Person] at [Phone Number] or [Email Address]. If you have any specific preferences or require accommodations during the tour, please feel free to inform us.
We eagerly anticipate your visit to our plant and are excited about establishing a mutually beneficial relationship.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Company Name]
[Contact Information]
Dịch:
Subject: Invitation to Visit [Company Name] Manufacturing Plant
Dear [Recipient Name],
We are pleased to invite you and your team to visit our manufacturing plant at [Location], scheduled for [Date] from [Start Time] to [End Time]. This visit will provide an opportunity for you to witness firsthand the rigorous processes and quality standards we uphold at our facility.
During the visit, you will get a comprehensive tour of our production lines, where you will see our team in action, implementing state-of-the-art manufacturing techniques. Additionally, we will showcase our latest innovations and discuss how our capabilities can meet your business needs.
We believe this visit will foster a deeper understanding and collaboration between our teams, enabling us to explore new avenues of partnership.
Please confirm your attendance by contacting [Contact Person] at [Phone Number] or email [Email Address] before [RSVP Date]. If you need any assistance or have specific interests you would like us to focus on during the tour, do not hesitate to inform us.
We look forward to welcoming you to our plant and hope to establish a fruitful relationship.
Warm regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Company Name]
[Contact Information]
1.4 Invitation to Bid in English
When writing an invitation to bid, it is essential to provide comprehensive information about job requirements and the bidding process so that suppliers understand the project clearly and can prepare and submit bids effectively.
Subject: Invitation to Tender for [Project Name]
Dear [Supplier Name],
[Your Company Name] cordially invites you to participate in the tender process for [Project Name], scheduled to begin on [Start Date]. We are seeking dependable suppliers capable of delivering top-notch services/products within the specified timeframe and budget.
The tender document attached outlines the project scope, eligibility criteria, submission guidelines, and evaluation criteria in detail. We encourage you to thoroughly review this document to ensure your submission complies with our requirements.
Important Dates:
- Tender Release Date: [Release Date]
- Last Date for Questions: [Question Deadline]
- Tender Submission Deadline: [Submission Deadline]
- Tender Opening Date: [Opening Date]
All submissions must adhere to the instructions provided in the tender document. Late submissions will not be considered.
We eagerly anticipate your participation and trust that your tender will align with our project's objectives and needs. For any inquiries regarding the tender process or additional information, please reach out to [Contact Person] at [Phone Number] or [Email Address].
We appreciate your consideration of this opportunity to collaborate with [Your Company Name].
Warm regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Your Company Name]
[Contact Information]
Dịch:
Subject: Invitation to Participate in the Tender Process for Project [Project Name]
Dear [Supplier Name],
[Your Company Name] is pleased to invite your company to participate in the tender process for Project [Project Name], scheduled to commence on [Start Date]. We are seeking reliable suppliers who can deliver high-quality services/products within the stipulated timeframe and budget.
The project scope, eligibility criteria, submission guidelines, and evaluation criteria are detailed in the attached Tender Document. We encourage you to thoroughly review this document to ensure your submission complies with our requirements.
Key Dates:
- Ngày Phát Hành Thầu: [Ngày Phát Hành]
- Ngày Cuối Cùng Đặt Câu Hỏi: [Hạn Chót Câu Hỏi]
- Hạn Chót Nộp Thầu: [Hạn Nộp Thầu]
- Ngày Mở Thầu: [Ngày Mở Thầu]
Submissions must be made in accordance with the instructions outlined in the Tender Document. Late submissions will not be accepted.
We look forward to your participation and hope that your tender will meet the objectives and requirements of our project. If you have any queries regarding the tender process or require further information, please contact [Contact Person] at [Phone Number] or [Email Address].
Thank you for considering this opportunity to work with [Your Company Name].
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Your Company Name]
[Contact Information]
2. Invitation letter for everyday use

2.1 Invitation letter for traveling in English
Writing an English invitation letter for traveling is an exciting way to share plans and excitement about the upcoming trip. Therefore, express sincere emotions and the desire for your friend to accompany your group on the upcoming relaxing trip. This not only helps your friends feel the warmth and thoughtfulness from you but also makes it easier for them to decide to join the trip.
Subject: Join Us For An Unforgettable Trip To [Destination]!
Dear [Friend's Name],
Hi there! I’m excited to share an amazing idea: a trip to [Destination]! We’ve been talking about going on an adventure together, and I believe this is the perfect chance for us to create unforgettable memories.
Our plan is to explore [Destination] from [Start Date] to [End Date]. We’ll be discovering local attractions, indulging in delicious cuisine, and maybe even trying out activities like hiking, snorkeling, or whatever piques our interest. It’ll be a fantastic opportunity to unwind, explore, and enjoy each other's company.
I’ve drafted a tentative itinerary and am open to suggestions or changes based on everyone’s interests. We’ll take care of transportation and accommodation to secure the best deals, and I’ll ensure the planning process is as smooth as possible for everyone.
Please confirm your interest by [RSVP Date]. Once we have an idea of numbers, we can finalize plans and get everything organized. I really hope you can join us—it wouldn’t be the same without you!
Looking forward to hearing from you soon and hopefully embarking on this thrilling journey together!
Best wishes,
[Your Name]
Dịch:
Subject: Let's Explore an Unforgettable Journey to [Destination]!
Dear [Friend's Name],
Hello! I’m eager to propose an intriguing idea: a trip to [Destination]! We’ve discussed embarking on an adventure together, and I believe this is the perfect opportunity for us to create enduring memories.
We plan to visit [Destination] from [Start Date] to [End Date]. The plan includes exploring local attractions, enjoying the cuisine, and perhaps trying out some activities like hiking, snorkeling, or anything else that interests us. It will be a great way to relax, explore, and enjoy each other's company.
I've drafted a tentative itinerary and am looking forward to receiving feedback or changes based on everyone's preferences. We'll coordinate transportation and accommodations for the best deals, and I'll ensure the planning is as smooth and convenient as possible for everyone.
Please let me know if you're interested by [RSVP Date]. Once we know the headcount, we can finalize the details and start making specific plans. I really hope you can join us—if not, it won't be the same without you!
Looking forward to hearing from you soon and hoping we can start this exciting journey together!
Best regards,
[Your Name]
2.2 Inviting Friends for a Year-End Celebration in English
When writing a year-end celebration invitation, it's important to convey warmth, joy, and a welcoming atmosphere for the new year. The invitation should express sincerity and enthusiasm, encouraging everyone to join and share the joy of welcoming the new year.
Subject: Invitation to Our Year-End Celebration
Dear [Recipient's Name],
As we approach the end of the year, we reflect on the memorable moments it has brought. In a spirit of gratitude and celebration, [Your Company/Group Name] warmly invites you to our Year-End Celebration. Let's gather together to bid farewell to this year and embrace the new one with open hearts.
Details of the Event:
- Date: [Event Date]
- Time: [Event Time]
- Venue: [Event Location]
- Dress Code: [Dress Code]
The evening promises delightful entertainment, delectable food, and the warmth of good company. It's an ideal opportunity to share stories, successes, and plans for the upcoming year.
Kindly confirm your attendance by [RSVP Date] to [Contact Person] at [Phone Number] or [Email Address]. Your response will help us make necessary arrangements for an unforgettable experience for everyone.
We eagerly anticipate celebrating the accomplishments of the past year and welcoming the new year with you. Let's make this occasion a splendid finale to the current year and a joyful beginning to the next.
Best regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Your Company/Group Name]
[Contact Information]
Dịch:
Subject: Invitation to Attend Year-End Celebration
To [Recipient's Name],
As the old year comes to a close, let's reflect on the moments that made it a special year. With gratitude and celebration in mind, [Your Company/Group Name] cordially invites you to attend our Year-End Celebration. Let's bid farewell to the old year and welcome the new one with love and hope.
Event Details:
- Ngày: [Ngày Tổ Chức]
- Thời gian: [Thời Gian]
- Địa điểm: [Địa Điểm Tổ Chức]
- Trang phục: [Dress Code]
The evening will be filled with delightful entertainment, delicious food, and the warm atmosphere of friendship. This is a perfect opportunity to share stories, successes, and plans for the new year.
Please confirm your attendance by [RSVP Date] by contacting [Contact Person] at [Phone Number] or email [Email Address]. Your confirmation will help us prepare everything best, ensuring a memorable experience for everyone.
We look forward to sharing the achievements of the past year and welcoming the new year together. Let's turn this event into a wonderful conclusion to the current year and a joyful start to the new one.
Warm regards,
[Your Name]
[Your Position]
[Your Company/Group]
[Contact Information]
2.3 Wedding Invitation in English
When writing a wedding invitation in English, it's important to convey warmth, formality, and personalization to invite recipients to join your joyous day. A wedding invitation not only provides necessary information but also expresses your feelings and anticipation for the recipient's participation.
Dear [Name of Guest],
We are thrilled to announce our union and invite you to celebrate the beginning of our journey as a married couple. The wedding ceremony of [Name of Groom/Bride] and [Name of Bride/Groom] will be held on [Date] at [Time] at [Venue]. Your presence and blessings would mean the world to us on this special day.
The reception following the ceremony will be filled with love, laughter, and unforgettable moments. Your presence will add to the joy of our celebration. We are excited to create lasting memories with you on this special day.
With heartfelt love,
[Your Name(s) or Names of Bride and Groom]
Dịch:
Kính gửi [Tên Khách Mời],
Chúng tôi rất vui mừng khi chia sẻ tin vui về việc kết hợp của chúng tôi và muốn mời bạn đến chung vui cùng chúng tôi trong ngày bắt đầu hành trình làm vợ chồng. Lễ cưới của [Tên Chú Rể/Cô Dâu] và [Tên Cô Dâu/Chú Rể] sẽ được tổ chức vào ngày [Ngày] lúc [Giờ] tại [Địa Điểm]. Chúng tôi trân trọng và mong được sự hiện diện của bạn để chứng kiến và chia sẻ niềm vui trong ngày quan trọng này.
The wedding will be followed by a celebration filled with love, laughter, and unforgettable moments. Your presence will complete the joy of our anniversary celebration. We look forward to creating precious memories with you on this special day.
With all our love,
[Your Name(s) or Names of Bride and Groom]
2.4 Birthday Invitation in English
Writing a birthday invitation in English requires creativity and personalization to make an impression and encourage the recipient to join. Note that the message in the birthday invitation should reflect your personality while creating a welcoming and joyful atmosphere for the recipient. Dear [Name of Guest],
It's that time of the year once more! We are excited to celebrate [Name of Birthday Person]'s birthday, and your presence would make it even more extraordinary. Please join us for a cheerful celebration filled with enjoyment, delicious food, and festivities.
Event Details:
- Date: [Date]
- Time: [Time]
- Venue: [Venue]
Please confirm your attendance by [RSVP Date] to [Contact Information]. Let's create lasting memories together on this special occasion!
Eagerly anticipating celebrating with you,
[Your Name]
Dịch:
Kính mời [Tên Khách Mời],
Một năm nữa lại đến với mùa sinh nhật! Chúng tôi rất vui mừng để kỷ niệm sinh nhật của [Tên Người Mừng Sinh Nhật], và sự hiện diện của bạn sẽ làm cho ngày này trở nên ý nghĩa hơn. Hãy tham gia cùng chúng tôi trong một buổi lễ đầy vui vẻ, thức ăn ngon và không khí lễ hội.
Chi tiết sự kiện:
- Ngày: [Ngày]
- Giờ: [Giờ]
- Địa điểm: [Địa điểm]
Vui lòng xác nhận tham gia trước ngày [Ngày RSVP] qua [Thông Tin Liên Lạc]. Cùng chúng tôi tạo ra những kỷ niệm đáng nhớ trong ngày đặc biệt này!
Mong được chia vui cùng bạn,
[Tên Bạn]
2.5 Thư mời dùng bữa tối bằng tiếng Anh
Việc viết thư mời dùng bữa tối bằng tiếng Anh cần thể hiện sự chân thành, ấm áp và lòng hiếu khách mong được bạn tham gia vào một buổi tối đặc biệt. Nhớ rằng sự chân thành và quan tâm đến chi tiết sẽ làm thư mời của bạn trở nên ấn tượng và đáng nhớ đối với người nhận.
Kính gửi [Tên Khách Mời],
Rất hân hạnh mời bạn đến tham dự một bữa tối ấm cúng tại nhà tôi. Buổi tụ họp này là cơ hội tuyệt vời để chúng ta có thời gian bên nhau và thưởng thức những món ăn ngon cùng với rượu vang thượng hạng.
Details of the Dinner:
- Date: [Date]
- Time: [Time]
- Location: [Your Address]
Please confirm your attendance by [RSVP Date]. Your presence would certainly enhance the evening.
Anticipating a delightful evening,
[Your Name]
Dịch:
Kính mời [Tên Khách Mời],
Tôi rất vui mừng mời bạn tham dự một buổi tối thân mật tại nhà tôi. Cuộc tụ họp này là cơ hội tuyệt vời để chúng ta có thể nói chuyện và dành thời gian quý báu bên nhau, thưởng thức những món ăn ngon và rượu vang tuyệt vời.
Chi tiết về buổi tối:
- Ngày: [Ngày]
- Giờ: [Giờ]
- Địa điểm: [Địa chỉ của bạn]
Xin vui lòng cho tôi biết bạn có thể tham dự không trước ngày [Ngày RSVP]. Sự hiện diện của bạn chắc chắn sẽ làm cho buổi tối trở nên đặc biệt hơn.
Mong chờ một buổi tối thú vị,
[Tên của bạn]
2.6 Thư Mời Lễ Giáng Sinh bằng tiếng Anh
Cách viết thư mời Lễ Giáng Sinh bằng tiếng Anh cần gợi những cảm xúc tươi vui và phấn khích đến người nhận, cũng như lan tỏa không khí ấm áp, vui tươi và tinh thần của mùa lễ hội. Thư mời cần mang đến cảm giác chân thành và chào đón, kèm theo những thông tin quan trọng cần biết trước khi tham dự.
Kính gửi [Tên Khách Mời],
Phép màu của Lễ Giáng Sinh đang lan tỏa, và chúng tôi rất háo hức mời bạn tham gia vào buổi lễ Giáng Sinh của chúng tôi. Đây là khoảnh khắc tuyệt vời nhất trong năm, và chúng tôi rất vui được chia sẻ nó cùng bạn bè và gia đình như bạn.
Chi Tiết Sự Kiện:
- Date: [Date]
- Time: [Time]
- Venue: [Venue]
We'll have delicious festive food, heartwarming music, and lots of holiday cheer. Let's create unforgettable Christmas memories together.
Please confirm your attendance by [RSVP Date] so we can plan accordingly. Your presence will make this holiday season extra special.
Wishing you the warmest Christmas,
[Your Name]
Dịch:
Kính mời [Tên Khách Mời],
The Christmas spirit is spreading, and we're thrilled to invite you to our Christmas celebration. It's the most wonderful time of the year, and we look forward to sharing it with friends and family like you.
Event Details:
- Ngày: [Ngày]
- Giờ: [Giờ]
- Địa điểm: [Địa điểm]
There will be festive food, heartwarming music, and lots of holiday cheer. Let's create a memorable Christmas together.
Please let us know by [RSVP Date] if you can join the celebration. We hope to make this holiday season special with your presence.
Warmest Christmas wishes,
[Your Name]
IV. Responding to an Invitation
1. Accepting an Invitation in English
1.1 Opening Section
- Lời chào: Khi viết thư đồng ý lời mời bằng tiếng Anh hãy bắt đầu thư bằng cách chào người nhận một cách lịch sự.
- Thể hiện sự cảm kích Cảm ơn người nhận vì đã gửi lời mời.
Example:
'Dear [Host's Name],
Thank you very much for inviting me to your [event name]. I feel honored to have received your invitation.'
(Kính gửi [Tên Người Tổ Chức],
Tôi chân thành cảm ơn bạn đã mời tôi tham dự [tên sự kiện]. Tôi cảm thấy vô cùng vinh dự khi nhận được lời mời của bạn.)
1.2 Opening Section
- Chấp nhận lời mời: Thông báo rõ ràng về sự chấp nhận của bạn đối với lời mời.
- Thể hiện sự hào hứng: Bày tỏ sự hào hứng hoặc niềm vui của bạn về việc tham dự sự kiện.
- Đề cập chi tiết cụ thể (nếu cần): Nếu bạn cần thông tin thêm về sự kiện (ví dụ: địa điểm cụ thể, trang phục yêu cầu, hoặc thông tin về việc đưa đón), hãy yêu cầu trong phần này.
Ví dụ:
'I am delighted to accept your gracious invitation. I eagerly anticipate celebrating this special occasion with you and all the other guests. Could you please provide me with further details regarding the attire and if there is anything I should bring? Moreover, if there are any dietary restrictions I should be aware of, please inform me.”
(Tôi rất hạnh phúc khi chấp nhận lời mời tốt bụng của bạn. Tôi trông chờ vào việc ăn mừng dịp đặc biệt này cùng bạn và tất cả các vị khách khác. Bạn có thể cung cấp thêm thông tin về trang phục và liệu tôi có nên mang theo gì không? Ngoài ra, nếu có bất kỳ hạn chế về chế độ ăn uống nào mà tôi cần biết, xin vui lòng thông báo cho tôi.)
1.3 Closing Section
- Lập lại lời cảm ơn: Cảm ơn người nhận một lần nữa vì đã mời bạn.
- Biểu hiện mong chờ: Thể hiện sự mong đợi của bạn về sự kiện.
- Lời chào kết thúc thư: Sử dụng một cụm từ chào kết thúc thân thiện và lịch sự.
- Chữ ký
Ví dụ:
'Once again, thank you for the invitation. It means a lot to me. I am eagerly anticipating the day and can't wait to partake in the festivities. 'Looking forward to a fantastic evening together.
Warm regards,
[Your Name]'
(Một lần nữa, cảm ơn bạn vì lời mời. Điều này rất quan trọng với tôi. Tôi đang háo hức chờ đợi ngày đó và không thể đợi để tham gia vào các hoạt động lễ hội. Mong được cùng nhau có một buổi tối tuyệt vời.
Warm regards,
[Tên Bạn]
2. Phương pháp từ chối lời mời trong tiếng Anh
2.1 Phần mở đầu
- Lời chào: Mở đầu thư bằng cách chào hỏi người nhận.
- Thể hiện sự cảm kích: Cảm ơn người nhận đã gửi lời mời.
Ví dụ:
“Dear [Host's Name],
Thank you very much for your kind invitation to [event name]. I truly appreciate the gesture and was eagerly looking forward to it.'
(Thân mến [Tên Người Tổ Chức],
Cảm ơn bạn rất nhiều vì lời mời tốt bụng của bạn đến [tên sự kiện]. Tôi thực sự cảm kích về điều này và đã rất mong chờ.)
2.2 Phần thân bài
- Bày tỏ sự tiếc nuối: Thể hiện sự tiếc nuối khi phải từ chối lời mời.
- Lý do từ chối: Nêu lý do từ chối một cách khéo léo và tôn trọng, nhưng không cần quá chi tiết.
- Biểu đạt mong muốn: Nếu phù hợp, hãy bày tỏ mong muốn sẽ có cơ hội khác để gặp gỡ.
Ví dụ:
'Unfortunately, due to [reason], I won't be able to attend. I hope you understand and I sincerely apologize for my absence. I truly hope the event is a great success and please do keep me in mind for future gatherings. I would love the opportunity to catch up then.'
(Thật không may, do [lý do], tôi sẽ không thể tham dự. Tôi hy vọng bạn thông cảm và tôi chân thành xin lỗi vì sự vắng mặt của tôi. Tôi thực sự hy vọng sự kiện sẽ diễn ra thành công tốt đẹp và xin hãy nhớ đến tôi cho những buổi tụ họp trong tương lai. Tôi rất muốn có cơ hội để gặp lại sau.
2.3 Phần kết
- Lặp lại lời cảm ơn và lời chúc tốt đẹp: Cảm ơn một lần nữa và gửi lời chúc tốt đẹp cho sự kiện hoặc người mời.
- Lời chào kết thúc: Kết thúc thư một cách lịch sự.
- Chữ ký
Ví dụ:
'Thank you once again for the invitation and wish you and all the attendees a wonderful time.
Warm regards,
[Your Name]”
(Once again, thank you for the invitation and wish you and all the attendees a wonderful time.
Best regards,
[Your Name])
Dưới đây là một số gợi ý về cách thư mời bằng tiếng Anh mà bạn có thể tham khảo. Nếu bạn muốn có người cùng hành động trong quá trình nâng cao khả năng ngoại ngữ của mình càng sớm càng tốt, hãy làm ngay hôm nay.