1. 'Chỉ cần em yêu anh, chúng ta có thể đối mặt với đói nghèo, lang thang mất nhà, thậm chí trở nên nghèo đói. Chỉ cần em yêu anh, anh sẽ là kim cương, bạc, vàng của em'
Dịch nghĩa:
Chỉ cần em yêu anh.
Chúng ta có thể đối mặt với đói nghèo, lang thang mất nhà, thậm chí trở nên nghèo đói.
Chỉ cần em yêu anh.
Anh sẽ là kim cương, bạc, vàng của em.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Chỉ cần em yêu anh'
2. 'Không sao, em sẽ tìm thấy ai đó giống anh. Chẳng mong đợi gì cả, chỉ mong những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh. Đừng quên em, em van xin'
Dịch nghĩa:
Không sao, em sẽ tìm thấy ai đó giống anh.
Chẳng mong đợi gì cả, chỉ mong những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh.
Đừng quên em, em van xin...
Nguồn: Trích lời bài hát 'Someone like you'
3. 'Có hàng triệu lý do để em từ bỏ anh. Nhưng trái tim vẫn khao khát điều mà nó muốn'
Dịch nghĩa:
'Có hàng triệu lý do để em từ bỏ anh. Nhưng trái tim vẫn khao khát điều mà nó muốn'
Nguồn: Trích lời bài hát 'The heart wants what it wants'
4. 'Vì có em trong cuộc đời này, trong từng hơi thở. Không ai ngoài em, đã cho anh niềm tin vào chính bản thân anh'
Dịch nghĩa:
Vì có em trong cuộc đời này, trong từng hơi thở.
Không ai ngoài em, đã cho anh niềm tin vào chính bản thân anh.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Because you live'
5. 'Em đã trải qua hàng ngày chết đợi anh. Dấu yêu, đừng sợ hãi, em đã yêu anh suốt một nghìn năm nay. Và sẽ tiếp tục yêu anh thêm một nghìn năm'
Dịch nghĩa:
Em chờ đợi anh, mỗi ngày.
Anh yêu, đừng sợ. Em đã yêu anh suốt một nghìn năm nay.
Và sẽ mãi mãi yêu anh cho đến nghìn năm sau.
Nguồn: Trích lời bài hát 'A thousand years'
6. '... nếu em muốn khóc, hãy tựa vào vai anh mà khóc. Nếu em cần một ai đó quan tâm em. Nếu em cảm thấy buồn, trái tim em trở nên lạnh giá. Vâng, anh sẽ cho em thấy, những điều mà tình yêu đích thực có thể làm cho em.'
Dịch nghĩa:
Nếu em muốn khóc, hãy tựa vào vai anh mà khóc.
Nếu em muốn có một ai đó quan tâm em.
Nếu em cảm thấy buồn, trái tim em trở nên lạnh giá.
Vâng, anh sẽ cho em thấy, những điều mà tình yêu đích thực có thể làm cho em.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Cry on my shoulder'
7. 'Em là một cô gái kiêu hãnh. Sống trong một thế giới rộng lớn. Nhưng tất cả sẽ chẳng là gì, nếu như anh rời xa em.'
Dịch nghĩa:
Em là một cô gái kiêu hãnh.
Sống trong một thế giới thật mênh mông.
Nhưng tất cả sẽ chẳng là gì, nếu như anh rời xa em.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Big big world'
8. 'Nhưng chỉ có tình yêu mới có thể nói - hãy thử lại hoặc rời đi. Nhưng tôi tin rằng đối với anh và em, mặt trời sẽ chiếu sáng một ngày nào đó.'
Dịch nghĩa:
Chỉ có tình yêu mới có thể nói:
Hãy thử lại hoặc rời đi.
Nhưng tôi tin rằng đối với anh và em,
Mặt trời sẽ chiếu sáng một ngày nào đó.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Only love'
9. 'Nhưng chỉ cần ánh sáng khi nó đang giảm. Chỉ nhớ đến mặt trời khi tuyết bắt đầu rơi. Chỉ biết bạn yêu cô ấy khi bạn để cô ấy đi'
Dịch nghĩa:
Khi chìm vào bóng tối, mới nhận ra ta cần đến những ngọn đèn.
Khi tuyết bắt đầu rơi, mới nhận ra cần đến ánh mặt trời.
Và đến khi người ra đi rồi, ta mới nhận ra ta đã yêu người.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Let her go'
10. 'Em đứng ở góc phòng, nhìn anh hôn lên đôi môi ấy. Em ngay đây, tại sao anh không thấy em. Em đang hiến dâng tất cả, nhưng em không phải là cô gái anh đưa về nhà'
Dịch nghĩa:
Em đứng ở góc phòng, lặng nhìn anh hôn cô ấy.
Em ngay đây này, tại sao anh không thấy em.
Em đã hiến dâng tất cả, nhưng em không phải là cô gái anh muốn đưa về nhà.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Dancing on my own'
11. 'Không gì có thể làm thay đổi tình yêu anh dành cho em. Anh mong em hiểu, anh yêu em đến nhường nào'
Dịch nghĩa:
Không gì có thể làm thay đổi tình yêu anh dành cho em.
Hãy biết rằng, anh yêu em nhiều đến nhường nào.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Không gì có thể thay đổi tình yêu anh'
12. 'Và chúng ta đã buông bỏ điều gì đó đặc biệt, điều mà chúng ta sẽ không bao giờ có lại. Em hiểu, em nghĩ là em thật sự hiểu rồi, ngày mà anh bước đi.'
Dịch nghĩa:
Và chúng ta đã đánh mất đi điều gì đó đặc biệt, điều mà chúng ta sẽ không bao giờ tìm lại được một lần nào nữa. Em hiểu, em nghĩ là em thật sự hiểu rồi, ngày mà anh cất bước ra đi.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Không có gì có thể thay đổi tình yêu của anh'
13. 'Hãy làm tan vỡ trái tim em. Hãy nói rằng anh sẽ yêu em một lần nữa. Hủy bỏ những tổn thương mà anh gây ra khi anh bước ra khỏi cánh cửa'
Dịch nghĩa:
Xin đừng làm tan vỡ trái tim em.
Nói đi anh, rằng sẽ yêu em lần nữa.
Hủy bỏ những tổn thương mà anh gây ra khi anh bước ra khỏi cánh cửa ấy.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Ngày anh rời đi'
14. “Nụ cười trên khuôn mặt em cho anh biết rằng em cần anh, có một sự thật trong đôi mắt em nói rằng em sẽ không bao giờ rời bỏ anh, cái chạm nhẹ của bàn tay em nói rằng em sẽ đỡ anh mỗi khi anh vấp ngã. Em nói điều tốt nhất khi em im lặng.”
Dịch nghĩa:
Nụ cười trên khuôn mặt em nói cho anh biết rằng em cần anh, sự thật trong đôi mắt em nói rằng em sẽ không bao giờ rời bỏ anh, cái chạm nhẹ của bàn tay em nói rằng em sẽ đỡ anh mỗi khi anh vấp ngã. Em nói điều tốt nhất khi em im lặng.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Hãy làm tan vỡ trái tim em'
15. “Anh sẽ luôn ở đây chờ đợi em, bất kể điều gì xảy ra hay trái tim anh đau đớn như thế nào, anh sẽ luôn ở đây chờ đợi em.”
Dịch nghĩa:
Anh sẽ vẫn mãi ở đây để chờ đợi em cho dù phải mất đi điều gì hay trái tim anh tan nát, anh sẽ vẫn mãi ở đây để chờ đợi em.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Khi em nói không điều gì cả'
16. “Nếu như em có thể thấy được những giọt nước mắt trong thế giới mà em đã bỏ lại. Nếu như em có thể chữa lành trái tim anh dù chỉ một lần thôi…”
Dịch nghĩa:
Giá như em có thể thấy được những giọt nước mắt trong thế giới mà em đã bỏ lại. Giá như em có thể chữa lành trái tim anh dù chỉ một lần thôi…
Nguồn: Trích lời bài hát 'Chờ đợi em ngay đây'
17. “Em khiến anh như nghẹt thở, em là tất cả những điều tốt đẹp nhất trong đời anh. Em khiến anh như ngừng thở, anh vẫn không thể tin được em đã thuộc về anh. Em bước ra từ trong những giấc mộng của anh, thật tuyệt diệu làm sao, em khiến anh như nghẹt thở!”
Dịch nghĩa:
Em khiến anh như nghẹt thở, em là tất cả những điều tốt đẹp nhất trong đời anh. Em khiến anh như ngừng thở, anh vẫn không thể tin được em đã thuộc về anh. Em bước ra từ trong những giấc mộng của anh, thật tuyệt diệu làm sao, em khiến anh như nghẹt thở!
Nguồn: Trích lời bài hát 'Người bạn đời lẻ loi'
18. “Suốt cuộc đời em đã chờ đợi những điều anh mang lại cho em, anh đã mở rộng tầm nhìn của em và chỉ cho em cách yêu thương một cách vô điều kiện. Em đã mơ về điều này hàng nghìn lần trước đây, trong những giấc mơ đó, em không thể yêu anh hơn nữa. Em sẽ trao anh trái tim này cho đến tận cùng của thời gian. Anh là tất cả em cần, tình yêu của em, người yêu thương của em.”
Dịch nghĩa:
Suốt cuộc đời em đã chờ đợi những điều anh mang lại cho em, anh đã mở rộng tầm nhìn của em và chỉ cho em cách yêu thương một cách vô điều kiện. Em đã mơ về điều này hàng nghìn lần trước đây, trong những giấc mơ đó, em không thể yêu anh hơn nữa. Em sẽ trao anh trái tim này cho đến tận cùng của thời gian. Anh là tất cả em cần, tình yêu của em, người yêu thương của em.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Hết thảy cuộc đời em'
19. “Anh dành trọn tình yêu của mình cho em, đó là tất cả những gì anh muốn làm. Mỗi khi anh thở, anh cảm thấy như mình được tái tạo, em đã mở cửa trái tim anh, cho anh thấy toàn bộ tình yêu của em và đi qua như một cơn gió. Vì vậy, anh dành trọn tình yêu của mình cho em.”
Dịch nghĩa:
Anh dành trọn tình yêu của mình cho em, đó là tất cả những gì anh muốn làm. Mỗi khi anh thở, anh cảm thấy như mình được tái tạo, em đã mở cửa trái tim anh, cho anh thấy toàn bộ tình yêu của em và đi qua như một cơn gió. Vì vậy, anh dành trọn tình yêu của mình cho em.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Tình yêu của anh dành hết cho em'
20. “Anh chẳng thể yên giấc, chẳng thể nào thở được khi bóng dáng em lan tỏa khắp nơi, em ơi. Anh chẳng muốn trở thành kẻ ngốc nghếch trong đôi mắt của em vì những gì chúng ta từng có, chỉ toàn là những dối lừa.”
Dịch nghĩa:
Anh chẳng thể yên giấc, chẳng thể nào thở được khi bóng dáng em lan tỏa khắp nơi, em ơi. Anh chẳng muốn trở thành kẻ ngốc nghếch trong đôi mắt của em vì những gì chúng ta từng có, chỉ toàn là những dối lừa.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Nhớ em'
21. “Làm thế nào anh có thể sống thiếu vắng những người anh yêu? Thời gian vẫn lật giở những trang sách mà đã cháy trong nơi của nó và thời gian luôn luôn hiện diện trong tâm trí anh. Anh có nhiều điều muốn nói, nhưng em đã ở quá xa rồi.”
Dịch nghĩa:
Làm thế nào anh có thể sống thiếu vắng những người anh yêu? Thời gian vẫn lật giở những trang sách mà đã cháy trong nơi của nó và thời gian luôn luôn hiện diện trong tâm trí anh. Anh có nhiều điều muốn nói, nhưng em đã ở quá xa rồi.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Quá xa xôi'
22. “Mỗi khi chúng ta chạm nhau, em nhận được cảm giác này và mỗi khi chúng ta hôn nhau, em thề rằng em có thể bay. Anh có cảm nhận được trái tim em đập nhanh không? Em muốn điều này kéo dài, cần anh ở bên cạnh em.”
Dịch nghĩa:
Mỗi khi em chạm nhẹ vào anh, em tin rằng bản thân có thể bay tới bất cứ nơi đâu. Anh không thể cảm nhận được trái tim em đập nhanh thế nào, nhưng điều cuối cùng em muốn là có anh trong cuộc đời này.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Mỗi khi chạm nhau'
23. “Xin đừng làm tan nát trái tim em, hãy nói rằng anh sẽ yêu em một lần nữa, hãy xóa đi nỗi đau mà anh đã gây ra. Khi anh bước ra khỏi cửa và bước ra khỏi cuộc đời em.”
Dịch nghĩa:
Đừng làm tan nát trái tim em, hãy nói anh sẽ yêu em lần nữa đi, hãy xóa đi nỗi đau anh đã gây ra. Khi anh cất bước ra đi và bước ra khỏi cuộc đời em.
Nguồn: Trích lời bài hát 'Đừng làm tan nát trái tim em'
24. “Tất cả những gì em cần là tình yêu anh dành cho em, tất cả những gì em cần cho một ngày khác, và tất cả những gì em từng biết. Chỉ có mình anh thôi…”
Dịch nghĩa:
Tất cả những gì em cần là tình yêu mà anh dành cho em, tất cả những gì em cần cho một ngày mới, và tất cả những điều em từng biết. Chỉ có mình anh thôi…”
Nguồn: Trích lời bài hát 'Chỉ có mình anh'
25. “Cảm giác như chẳng ai hiểu anh cho đến khi em hiểu anh, cảm giác như chẳng ai yêu anh cho đến khi em yêu anh, cảm giác như chẳng ai chạm vào anh cho đến khi em chạm vào. Em yêu, chẳng ai, chẳng ai ngoài em. Em yêu, chỉ cần một lần gặp gỡ với em, giờ đây anh đã nghiện em mất rồi.”
Dịch nghĩa:
Cảm giác như chẳng ai hiểu anh cho đến khi em hiểu anh, cảm giác như chẳng ai yêu anh cho đến khi em yêu anh, cảm giác như chẳng ai chạm vào anh cho đến khi em chạm vào. Em yêu, chẳng ai, chẳng ai ngoài em. Em yêu, chỉ cần một lần gặp gỡ với em, giờ đây anh đã nghiện em mất rồi.”
Nguồn: Trích lời bài hát 'Cho đến khi gặp em'