Càng ngày, website dịch tiếng Anh trở nên phổ biến và được sử dụng rộng rãi hơn với sự tiện lợi và linh hoạt. Tuy nhiên, làm sao để lựa chọn được một website tốt nhất giữa hàng trăm trang web dịch văn bản từ tiếng Anh sang tiếng Việt khác nhau? Bạn không thể thử hết các tính năng của hàng trăm trang web dịch tiếng Anh đó, và bạn cũng không biết cái nào có độ chính xác cao và tốc độ tra cứu như thế nào. Đừng lo, hãy tham khảo ngay 10 trang web dịch văn bản tiếng Anh tốt nhất dưới đây!
Là một công cụ phổ biến mà ai cũng biết, Google Dịch được xem là ứng dụng tuyệt vời nhất và có lượng người sử dụng nhiều nhất hiện nay. Bởi tính đơn giản, đây là ứng dụng dịch tiếng Việt sang tiếng Anh đúng ngữ pháp miễn phí và sử dụng dễ dàng. Tất cả những gì bạn cần làm là truy cập vào đường link và nhập từ cần dịch, sau đó chọn ngôn ngữ.
Các công cụ dịch tiếng Anh trực tuyến ngày càng phát triển, giúp chúng ta tiếp cận với thế giới một cách dễ dàng hơn. Người dùng ở các quốc gia khác nhau vẫn có thể giao tiếp và trò chuyện với nhau nhờ vào các công cụ dịch thuật trực tuyến (dịch tiếng Anh trực tuyến) hoàn toàn miễn phí. Trong số các công cụ dịch thuật trực tuyến, Google được biết đến nhiều nhất, với trang Google Dịch.
Trang web này đang trong quá trình hoàn thiện, nhưng nó được xem là dịch vụ dịch thuật trực tuyến hàng đầu thế giới hiện nay. Dịch vụ dịch thuật trực tuyến của Google rất thông minh, có khả năng dịch đoạn văn tiếng Anh một cách chính xác, gần giống với ý nghĩa gốc, và Google cũng hỗ trợ dịch nhiều ngôn ngữ trên thế giới, bao gồm cả dịch tiếng Anh sang tiếng Việt trực tuyến và dịch trang web sang tiếng Việt. Không chỉ vậy, Google Dịch còn có thể dịch nguyên một trang web sang ngôn ngữ khác.
Người tác giả đã thử nghiệm tính năng này và kết quả là có thể dịch trang web sang tiếng Việt khá chuẩn xác. Ngoài ra, người dùng còn có thể chỉnh sửa và đề xuất bản dịch của Google Translate để cải thiện khả năng dịch trực tuyến của nền tảng này ngày càng hoàn thiện hơn.
Google Dịch hay Google Translate là ứng dụng dịch ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới hiện nay. Google Dịch có cả phiên bản trên máy tính và ứng dụng trên điện thoại, và có thể dịch mà không cần kết nối internet. Bên cạnh đó, nó còn có nhiều tính năng ấn tượng mà bạn có thể chưa biết như:
– Tính năng dịch chữ trên hình ảnh: Bạn có thể tải một tấm ảnh lên, chọn vùng có chữ cần dịch và sau đó Google sẽ dịch cho bạn. Tính năng này rất hữu ích khi bạn đi du lịch đến những nước có bảng chữ cái đặc biệt như Nhật Bản, Ấn Độ, Thái Lan,... Bạn chỉ cần chụp hình và dùng Google Dịch để dịch là xong.
– Tính năng nghe và dịch audio: Bạn chỉ cần thu âm và sau đó con bot thông minh của Google sẽ nhận diện giọng nói và chuyển thành văn bản, sau đó dịch cho bạn. Tính năng này cũng rất hữu ích khi bạn muốn dịch một đoạn audio tiếng Anh hoặc một đoạn nói tiếng Anh của ai đó.
– Tính năng nghe và dịch đoạn hội thoại: Tính năng này là phiên bản nâng cao của tính năng dịch audio. Ở tính năng này, Google cho phép hai người nói hai ngôn ngữ khác nhau ghi âm một đoạn hội thoại và con bot thông minh sẽ dịch đồng thời cả hai ngôn ngữ.
Với những ưu điểm và tính năng vượt trội như vậy, Google Dịch xứng đáng là một ứng dụng bạn nên cài đặt để có thể tra cứu từ hay dịch nhanh chóng khi cần thiết! Dưới đây là link tải các phiên bản Google Translate trên iOS và Android.
Dưới đây, chúng tôi chia sẻ các mẹo sử dụng Google Translate để dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh đúng ngữ pháp. Chúng tôi khuyến khích bạn nên tham khảo những mẹo này.
Phiên bản mới của từ điển Vdict.com cho phép người dùng truy cập trực tiếp trên điện thoại hoặc nền web tiện lợi. Không chỉ là từ điển Việt – Anh, bạn còn có thể tra cứu nhiều phương thức và ngôn ngữ khác nhau như: Anh – Việt, Việt – Anh, Pháp – Việt, Việt – Pháp, Việt – Việt, Anh – Anh.
Dữ liệu của vdict.com sử dụng đám mây, có khả năng lưu trữ lớn và cập nhật liên tục, giúp bạn dịch tiếng Việt sang tiếng Anh đúng ngữ pháp nhanh chóng và dễ dàng.
Phần mềm dịch tiếng Việt sang tiếng Anh miễn phí online đáng để bạn trải nghiệm. VIKI Translator xây dựng hệ dịch riêng cho cặp ngôn ngữ Anh – Việt, giúp dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc ngược lại một cách chuẩn xác.
Hệ thống dịch của VIKI Translator khá chính xác với các cụm từ và câu thông dụng. Ngoài ra, VIKI Translator cung cấp công cụ tra cứu từ điển trực tiếp trên các câu dịch, giúp người dùng vừa có thể dịch tự động, vừa tra cứu nghĩa của từng từ một cách thuận tiện.
VIKI Translator cung cấp bản cài đặt phần mềm dịch trên điện thoại, máy tính và tích hợp tiện ích mở rộng trên trình duyệt Chrome hoặc Cốc Cốc.
Đặc biệt, phiên bản cài đặt trên Windows có chức năng dịch nhanh click ‘n’ see, cho phép dịch các câu hoặc cụm từ trên file Word, Excel, PowerPoint... giúp tiết kiệm thời gian khi đọc hiểu văn bản tiếng Anh. Phần mềm này còn có tính năng dịch trực tiếp văn bản từ hình ảnh, video, hoặc dịch hướng dẫn trên game, các phần mềm... rất thuận tiện và nhanh chóng.
Đây là trang web dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại khá tốt. Toàn bộ nội dung trên trang web này được viết bằng tiếng Việt nên rất dễ sử dụng.
Ngoài ra, VIKI còn phát triển thêm tính năng dịch văn bản nâng cao. Tính năng này cho phép bạn dịch một đoạn văn bản dài trên file doc và vẫn giữ nguyên định dạng (bao gồm kích thước chữ, font chữ, căn lề, box...).
Tuy nhiên, điểm yếu của VIKI Translator là không có ứng dụng trên di động, người dùng chỉ có thể sử dụng VIKI trên máy tính. Ngoài ra, VIKI Translator không có tính năng nhận diện giọng nói. Vì vậy, trang web này phù hợp nhất khi bạn muốn dịch văn bản hoặc dịch từ.
Microsoft Translator hay Bing Translator là hệ thống dịch tự động đa ngôn ngữ được nhiều người tin dùng. Hệ thống này cũng hỗ trợ dịch tiếng Việt sang nhiều ngôn ngữ khác với tốc độ nhanh chóng.
Microsoft đã tích hợp hệ thống dịch của mình vào các ứng dụng khác như Microsoft Office, hỗ trợ dịch hội thoại, giúp người dùng có thể dịch văn bản, hình ảnh, giọng nói ở bất cứ đâu. Microsoft Translator có các phiên bản cài đặt trên điện thoại iOS, Android hoặc dịch toàn bộ trang web.
Một trang web cung cấp dịch vụ dịch tiếng Anh trực tuyến miễn phí khác là WorldLingo – http://www.worldlingo.com với khả năng dịch tiếng Anh chính xác. Tương tự như Google Translate, WorldLingo có thể dịch một đoạn văn hoặc cả trang web, đặc biệt khả năng dịch đoạn văn tiếng Anh rất chuẩn. Theo kết quả kiểm nghiệm, độ chính xác dịch thuật của WorldLingo đạt tới 75%.
SDL FreeTranslation là một phần mềm dịch tiếng Anh được biết đến rộng rãi trong giới dịch thuật chuyên nghiệp hiện nay. Tuy nhiên, đây không phải là công cụ dịch thuật miễn phí, người dùng sẽ phải chi một khoản tiền không nhỏ để sở hữu công cụ hỗ trợ dịch thuật này.
SDL có hai phương thức hỗ trợ dịch thuật là dịch máy hoặc dịch người. Tất nhiên, phương thức dịch người sẽ có độ chính xác cao hơn nhiều so với dịch máy, tuy nhiên nó cũng mất nhiều thời gian hơn. Người dùng có thể mua công cụ hỗ trợ dịch thuật này với giá €2595.00 hoặc nâng cấp phiên bản mới với giá €795.00.
Yahoo Babel Fish, với công nghệ dịch thuật Systran, cho phép người dùng dịch hoàn toàn miễn phí một đoạn văn ngắn hoặc cả một trang web. Babel Fish cũng hỗ trợ nhiều ngôn ngữ khác nhau như tiếng Anh, Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Đức, Bồ Đào Nha...
Tuy nhiên, độ chính xác của Babel Fish không thực sự ấn tượng, và lời khuyên là chỉ nên sử dụng Yahoo Babel Fish như một tài liệu tham khảo, hỗ trợ cho công tác dịch thuật của mình. Yahoo Babel Fish – một trong những công cụ dịch tiếng Anh trực tuyến tốt nhất.
Từ điển Cambridge vừa cập nhật một tính năng mới rất nổi bật, đó là khả năng dịch trực tiếp từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Dường như là một tính năng thông thường, nhưng thực ra đây là một điều rất đặc biệt vì Cambridge là từ điển nổi tiếng đầu tiên có bản dịch Anh – Việt. Các từ điển uy tín như Oxford, Cambridge, MacMillan đều không có phiên bản Anh – Việt.
Cambridge là từ điển đầu tiên có bản chính thức. Và vì Cambridge được giới học thuật tin dùng, bạn có thể hoàn toàn tin tưởng vào tính chính xác của nó khi sử dụng.
Từ điển Cambridge vẫn giữ các tính năng quan trọng của một từ điển chính thống, bao gồm cung cấp phát âm và phiên âm chính xác, cung cấp từ, tính chất của từ (trang trọng hoặc không trang trọng), nghĩa của từ, ví dụ...
Tuy nhiên, điểm yếu của Cambridge là chỉ dịch từ Anh sang Việt, không dịch ngược lại từ Việt sang Anh. Tuy vậy, chúng ta đang xem xét các trang web và ứng dụng có tính năng dịch từ Anh sang Việt nên vẫn bao gồm Cambridge trong danh sách này. Nếu cần dịch từ Việt sang Anh, hãy xem các trang web và ứng dụng khác có tính năng tương tự.
Ứng dụng Speak and Translate là một ứng dụng dịch và đọc văn bản dựa trên công nghệ nhận diện giọng nói phổ biến. Sau khi nhận diện giọng nói, ứng dụng sẽ tự động dịch và đọc câu đó ra.
Mặc dù là ứng dụng trả phí, nhưng độ chính xác chỉ đạt mức 6/10 điểm. Khá tương đồng với nhiều trang web tự động dịch khác như Translate.com hoặc Nicetranslator.com. Các bot của những trang web và ứng dụng này vẫn chưa đạt đến độ thông minh của bot của Google, do đó đánh giá về độ chính xác vẫn kém Google khoảng 2 điểm.
English to Vietnamese Translator gần đây đã thay đổi tên thành Adept Translator Pro. Đây là một phần mềm hữu ích cho những người thường xuyên phải dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại, đặc biệt là đối với các đoạn văn bản dài như truyện, báo cáo, kịch bản...
Với tính năng chính là dịch các đoạn văn bản từ tiếng Anh sang tiếng Việt và ngược lại, Adept Translator Pro không chỉ dành riêng cho các câu hội thoại hay đoạn văn ngắn, mà còn hỗ trợ dịch các đoạn văn bản dài một cách thuận tiện. Điều này cũng giúp người dùng nâng cao khả năng viết văn bản tiếng Anh của mình.