Khi viết địa chỉ trong Tiếng Anh để xin việc hoặc đăng ký thông tin, bạn có thắc mắc về cách làm chính xác và theo đúng thứ tự. Khác với các quốc gia phương Tây, Việt Nam có nhiều đơn vị hành chính nhỏ như thôn, xóm, ngõ, phường, đường, tỉnh, thành phố,... điều này đôi khi gây khó khăn cho người học Tiếng Anh. Có những câu hỏi thường gặp như 'phường là gì trong Tiếng Anh' hoặc 'cách viết địa chỉ trong Tiếng Anh như thế nào?'
Hãy cùng Mytour khám phá những thông tin này nhé.
Dù phường là một khái niệm quen thuộc với người Việt, nhưng đối với bạn bè quốc tế, nó có thể khá mới mẻ. Theo định nghĩa chính xác nhất: 'Phường là đơn vị hành chính cấp thấp nhất của Việt Nam, tương đương với xã và thị trấn. Phường là đơn vị hành chính nội thị, nội thành của một thị xã hoặc thành phố thuộc tỉnh hoặc một quận thuộc thành phố trực thuộc trung ương hoặc một thành phố trực thuộc trung ương.'
Khi chuyển từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt, nếu diễn đạt tương đối, người nước ngoài cũng sẽ hiểu bạn muốn nói gì.
Hamlet: làng, thị trấn nhỏ.
Lane: con ngõ.
Alley: ngõ hẻm.
Town hoặc Township: làng
Ward: phường
District: quận.
Ví dụ:
+ Số 6, ngõ 53, đường Lý Thái Tổ, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội
➣ Số 6, ngõ 53, đường Lý Thái Tổ, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội
+ Đường Lí Thường Kiệt, phường Tân Thuận Tây, quận Bình Thạnh
➣ Đường Lí Thường Kiệt, phường Tân Thuận Tây, quận Bình Thạnh.
+ Ngách 20D, ngõ 21, đường Phan Đình Phùng, phường Quán Thánh, quận Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam
➣ Ngách 20D, ngõ 21, đường Phan Đình Phùng, phường Quán Thánh, quận Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam
+ 11, Đường số 3, Phường 7, quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh
➣ Số 11, Đường số 3, Phường 7, Quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh.
+ Số 83/16, Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
➣ Số 83/16, Đường Nguyễn Thị Minh Khai, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
Hy vọng rằng với kiến thức cơ bản về cách viết địa chỉ và từ vựng Tiếng Anh, Mytour sẽ giúp bạn viết và nói địa chỉ dễ dàng hơn.