Có phải VNG thật sự mắc lỗi trong sự việc lần này?
Hiện tại, không thể phủ nhận rằng VNG là một trong những nhà phát hành game lớn nhất trong nước. Họ ngày càng thu hút nhiều bom tấn nổi bật và trở thành cái tên quen thuộc với cộng đồng game thủ. Tuy nhiên, ngoài những phản hồi tích cực, VNG cũng không ít lần bị chỉ trích và trở thành đối tượng bị chỉ trích vì những hành động gây khó chịu.
Mới đây, VNG đang khiến nhiều người không hài lòng với cách quản lý và phát hành tựa game Tốc Chiến từ Riot Games. Các ý kiến cho rằng VNG đang gặp vấn đề trong việc dịch thuật và cập nhật thông tin, khiến phiên bản Tốc Chiến Việt Nam bị lạc hậu so với phiên bản quốc tế.
Lý do là vì nhà phát hành này hoạt động quá chậm, không cập nhật trò chơi kịp thời và chính xác. Tốc Chiến đã chuẩn bị cho phiên bản 5.2 và cách đây 5 ngày (17/7), thông báo chính thức về phiên bản này đã được Riot công bố trên trang web tiếng Anh của trò chơi.
Lẽ ra, bản dịch tiếng Việt phải được các kênh truyền thông chính thức của Tốc Chiến cập nhật ngay để thông báo cho cộng đồng game thủ. Tuy nhiên, đến giờ, game thủ Việt chỉ có thể tìm hiểu về phiên bản 5.2 qua các nội dung không đầy đủ trên mạng xã hội và từ bản gốc tiếng Anh.
Thông tin về bản cập nhật 5.2 của Tốc Chiến đã được công bố từ cách đây 5 ngày.Tuy nhiên, bản dịch tiếng Việt vẫn chưa có mặt, gây ra sự bức xúc cho nhiều game thủ.Một số ý kiến đang so sánh VNG với Garena - nhà phát hành game của Riot tại Việt Nam trước đây. Rõ ràng, sự chậm trễ này chưa từng xảy ra và khiến game thủ cảm thấy rất khó chịu. Ngược lại, có quan điểm cho rằng đội ngũ dịch thuật của Tốc Chiến không phải do VNG phụ trách, vì vậy không thể đổ lỗi cho VNG mà cần kiến nghị trực tiếp với Riot Games.
Cộng đồng Tốc Chiến đang ngày càng mất kiên nhẫn với VNG.Rõ ràng, bản dịch tiếng Việt của Tốc Chiến đang chậm hơn bình thường. Vì vậy, sự bực bội và khó chịu của game thủ Việt là điều hoàn toàn có thể hiểu được.