Định nghĩa 'Ăn và không để lại mảnh vụn'
Cụm từ lóng 'ăn và không để lại mảnh vụn' là một lời khen ngợi và ngưỡng mộ. Nó có nghĩa là ai đó đã làm một việc tuyệt vời và gây ấn tượng hoàn toàn với bạn. Ví dụ, nếu bạn bè của bạn biểu diễn xuất sắc trong một buổi biểu diễn tài năng, bạn có thể nói, 'Wow, thật tuyệt vời. Bạn đã ăn và không để lại mảnh vụn!'
Bước đi
Ý nghĩa của cụm từ 'ăn và không để lại mảnh vụn' là gì?
-
Nếu ai đó 'ăn và không để lại mảnh vụn', họ đã làm điều gì đó tuyệt vời đến đáng kinh ngạc. Cụm từ này là một phiên bản mở rộng, nhiều cảm hứng hơn của cụm từ lóng 'she ate', có nghĩa là ai đó đã làm rất tốt. Khi bạn nói với ai đó rằng họ 'ăn và không để lại mảnh vụn', bạn đang nói rằng họ đã thực sự làm rất xuất sắc và vượt xa mong đợi của bạn mọi mặt.
- 'Ăn và không để lại mảnh vụn' cũng ngụ ý rằng ai đó đã làm điều gì đó hoàn hảo và hoàn toàn thống trị cuộc thi.
- Basically, bạn đang nói rằng họ đã nắm hết tất cả tài năng hoặc kỹ năng, đến mức không còn chỗ cho bất kỳ ai khác để đánh bại họ (tức là không còn mảnh vụn).
-
Mọi người dùng cụm từ 'ăn và không để lại mảnh vụn' để khen ngợi và tán dương người khác. Dưới đây là một số ví dụ về cách sử dụng cụm từ trong cuộc trò chuyện:
- 'Bạn đã thấy bộ trang phục Kayla mặc tại bữa tiệc đêm qua chưa? Khi cô ấy bước vào, tôi hoàn toàn ngạc nhiên. Cô ấy đã ăn và không để lại mảnh vụn!'
- 'Cuối tuần này, bạn đã hát karaoke rất xuất sắc và không để lại mảnh vụn. Các bạn còn lại chỉ đang vui đùa, nhưng bạn đã đứng lên và biểu diễn một màn trình diễn xứng đáng với giải Grammy!'
- 'Tôi biết bạn lo lắng khi phải thuyết trình tại công ty, nhưng bạn đã hoàn toàn làm tốt và không để lại mảnh vụn. Mọi người đều rất ấn tượng!'
Xuất xứ của cụm từ 'ăn và không để lại mảnh vụn' là từ đâu?
-
'Ăn và không để lại mảnh vụn' xuất phát từ văn hóa Ballroom của người da đen và LGBTQ. Nguyên nhân chính xác của cụm từ này không hoàn toàn rõ ràng, nhưng giống như nhiều thuật ngữ lóng phổ biến khác của thế hệ Z, nó được cho là bắt nguồn từ tiếng lóng của người da Mỹ gốc Phi và người đồng tính. Cụm từ 'she ate' xuất hiện từ văn hóa Ballroom như một cách khen ngợi những màn biểu diễn drag xuất sắc, tương tự như các cụm từ 'slay', 'serve', và 'it's giving'.
- Giới Ballroom bắt nguồn từ New York City trong những năm 70 và 80 như một không gian an toàn cho người LGBTQ da màu thể hiện mình một cách tự do.
- Trong những thập kỷ tiếp theo, ngôn ngữ của drag và văn hóa Ballroom ngày càng phổ biến hơn, nhờ vào sự thành công của phương tiện truyền thông phổ biến như RuPaul’s Drag Race.
Cách sử dụng 'ăn và không để lại mảnh vụn' như thế nào?
-
Sử dụng cụm từ 'ăn và không để lại mảnh vụn' để khen ngợi ai đó đã làm công việc tuyệt vời. Khi ai đó làm điều gì đó rất ấn tượng, hãy dùng cụm từ lóng này để cho họ biết bạn ngưỡng mộ họ đến đâu. Bạn có thể dễ dàng thay thế 'you ate and left no crumbs' bất cứ khi nào bạn muốn nói 'great job' hoặc 'you killed it!' Dưới đây là một số ví dụ:
- Hình dung bạn bè của bạn được chọn vào vai chính trong một vở nhạc kịch, và bạn đi xem buổi diễn vào đêm ra mắt. Sau đó, bạn có thể nói như thế này:
- 'Tôi hoàn toàn ngạc nhiên với màn trình diễn của bạn! Bạn hát rất tuyệt, diễn xuất của bạn tuyệt vời, và tôi hoàn toàn không ngờ rằng bạn có thể nhảy như vậy. Bạn đã ăn và không để lại mảnh vụn!'
- Giả sử bạn bè của bạn đăng một bức ảnh tuyệt vời về chính họ trên Instagram. Trang phục của họ tuyệt vời, mái tóc của họ trông hoàn hảo, và họ đang tạo dáng rất quyến rũ. Bạn có thể nhận xét:
- 'Wow!! Bạn đã ăn và không để lại mảnh vụn 😍'
- Hình dung bạn bè của bạn được chọn vào vai chính trong một vở nhạc kịch, và bạn đi xem buổi diễn vào đêm ra mắt. Sau đó, bạn có thể nói như thế này:
Các Thuật Ngữ Lóng Tương Tự
-
Slayed Tương tự như 'ăn và không để lại mảnh vụn,' thuật ngữ 'slay' là một lời khen ngợi và ngưỡng mộ. Thường được sử dụng để khen ngợi khi ai đó làm việc tuyệt vời hoặc 'killing it.' Ví dụ:
- 'Bạn đã thực sự slayed bài kiểm tra cuối kỳ đấy. 95% là rất ấn tượng!'
- 'Cô ấy hoàn toàn slayed trên thảm đỏ tối qua. Từ váy đến trang điểm đến tóc, mọi thứ đều hoàn hảo!'
-
Popped off Mặc dù thuật ngữ 'popped off' ban đầu có nghĩa là mất bình tĩnh, nhưng nó đã tiến hóa thành một cụm từ tích cực, khen ngợi trong lóng của thế hệ Z. Bây giờ, nó có cùng nghĩa với 'you killed it' hoặc 'you did an amazing job.' Dưới đây là một số ví dụ:
- 'Okay, bạn đã popped off với bữa tối tự nấu này. Bạn có thể đã nói với tôi rằng một đầu bếp chuyên nghiệp làm món này, và tôi đã tin mất!'
- 'Tôi không ngờ ban nhạc của anh ấy lại tốt đến vậy, nhưng anh ấy thực sự popped off trong buổi biểu diễn tối qua. Anh ấy hát rất hết mình và là một nghệ sĩ guitar xuất sắc. Tôi rất ngưỡng mộ!'
-
Understood the assignment Cụm từ lóng phổ biến của thế hệ Z này là bản sao của 'ăn và không để lại mảnh vụn.' Khi bạn nói rằng ai đó 'understood the assignment,' điều này có nghĩa là họ đã làm một cách hoàn hảo hoặc vượt qua mong đợi.
- 'Khi tôi nghe họ chọn anh ta vào bộ phim, tôi biết đó sẽ là một tác phẩm kinh điển ngay lập tức. Anh ta đã hoàn toàn hiểu bài tập.'
- 'Bạn đã nghe bài hát mới của cô ấy chưa? Nó thật tuyệt. Cô ấy chắc chắn hiểu bài tập.'
- 'Bộ trang phục của bạn tối qua quá đẹp! Bạn hoàn toàn hiểu bài tập.'
-
It’s giving Cụm từ 'it’s giving' cũng được sử dụng để khen ngợi hoặc tán dương người khác đã làm việc tuyệt vời. Bạn có thể sử dụng cụm từ để so sánh ai đó với một người hoặc vật khác một cách khen ngợi ('Trang phục của bạn tối nay rất hoàn hảo! Nó đang đem lại cảm giác như siêu mẫu'), hoặc bạn có thể sử dụng 'it’s giving' một cách riêng để diễn đạt sự ngưỡng mộ chung ('Trang điểm của bạn thật sự rất đẹp!').