
Tên Đệm Tiếng Tây Ban Nha: Cái Nhìn Nhanh
- Cho bé trai: Alejandro, Bautista, Cristián, Diego, Félix, Guillermo, Javier, León, Mateo, Miguel, Pedro, Rafael, Santiago, Sebastián, Valerio, Xavier, Zacarías
- Cho bé gái: Ana, Alondra, Aurelia, Blanca, Camila, Daniela, Eliana, Esmeralda, Gabriela, Isabella, Josefina, Lucía, Luz, Marisol, Paloma, Sofía, Xiomara
Các Bước
Tên Đệm Tiếng Tây Ban Nha Phổ Biến Cho Bé Trai
-
Chọn một tên tiếng Tây Ban Nha phổ biến nếu bạn muốn tên bé được yêu thích. Những tên tiếng Tây Ban Nha này rất phổ biến vì chúng được yêu mến và sử dụng nhiều! Đây là lựa chọn lý tưởng nếu bạn muốn một tên đệm chắc chắn gây ấn tượng. Dưới đây là những tên tiếng Tây Ban Nha thường xuyên được sử dụng nhất để bạn tham khảo:
- Alejandro: “Người bảo vệ đàn ông.”
- Andrés: “Nam tính.”
- Antonio: “Xứng đáng được khen ngợi.”
- Benjamín: “Con trai của phương Nam” hoặc “Con trai của bàn tay phải.”
- Bernardo: “Gấu” hoặc “Dũng cảm.”
- Carlos: “Người đàn ông.”
- César: “Tóc dài.”
- Cristián: “Cơ đốc giáo.”
- Daniel: “Chúa là quan tòa của tôi.”
- Diego: “Giảng dạy.”
- Domingo: “Thuộc về Chúa.”
- Tristán: “Buồn” hoặc “U sầu.”
- Enrique: “Người cai quản nhà.”
- Felipe: “Bạn của ngựa.”
- Félix: “May mắn” hoặc “Thành công.”
- Guillermo: “Ý chí” hoặc “Mũ bảo hiểm.”
- Gustavo: “Gậy của người Geats.”
- Héctor: “Giữ vững.”
- Javier: “Nhà mới.”
- Jesús: “Chúa là sự cứu rỗi.”
- Joaquín: “Được thiết lập bởi Chúa.”
- Jorge: “Người làm đất.”
- José: “Người sẽ gia tăng.”
- Juan: “Chúa là ân sủng.”
- León: “Sư tử.”
- Lorenzo: “Từ Laurentum.”
- Luis: “Trận chiến nổi tiếng.”
- Manuel: “Chúa ở cùng chúng ta.”
- Marco: “Của sao Hỏa.”
- Mateo: “Món quà từ Chúa.”
- Miguel: “Ai giống Chúa?”
- Nicolás: “Chiến thắng của dân chúng.”
- Óscar: “Bạn của hươu.”
- Pedro: “Đá.”
- Rafael: “Chúa chữa lành.”
- Ricardo: “Nhà lãnh đạo dũng cảm.”
- Roberto: “Danh tiếng sáng chói.”
- Samuel: “Tên của Chúa” hoặc “Chúa đã nghe.”
- Santiago: “Thánh Giacôbê.”
- Sebastián: “Đáng kính trọng.”
- Tristán: “Buồn” hoặc “U sầu.”
- Tomás: “Song sinh.”
- Xavier: “Ngôi nhà mới.”
Tên Đệm Tiếng Tây Ban Nha Độc Đáo Cho Bé Trai
-
Chọn một tên ít phổ biến hơn nếu bạn muốn con trai mình nổi bật hơn. Những tên tiếng Tây Ban Nha độc đáo này ít được sử dụng, điều đó có nghĩa là chúng sẽ dễ dàng thu hút sự chú ý. Nếu bạn chọn một trong những tên này, con bạn có thể là đứa trẻ duy nhất trong lớp sở hữu tên đệm này, điều này thật sự rất tuyệt vời!
- Ángel: “Thiên thần.”
- Augustín: “Vinh quang” hoặc “Đáng kính.”
- Basilio: “Vị vua.”
- Bautista: “Người rửa tội.”
- Camilo: “Người tham gia lễ nghi tôn giáo.”
- Cayetano: “Từ Caieta.”
- Cruz: “Thập tự giá.”
- Donato: “Được ban cho.”
- Emiliano: “Kẻ đối địch.”
- Esteban: “Vương miện” hoặc “Sự giàu có.”
- Fabián: “Hạt đậu.”
- Fausto: “May mắn.”
- Fermín: “Vững chắc.”
- Francisco: “Người Pháp.”
- Gael: “Cha vui mừng.”
- Germán: “Anh em.”
- Hernando: “Hành trình dũng cảm.”
- Josué: “Chúa là sự cứu rỗi.”
- Justino: “Công bằng.”
- Ignacio: “Thánh Ignacio.”
- Marino: “Thuộc về biển.”
- Matías: “Món quà từ Chúa.”
- Máximo: “Vĩ đại nhất.”
- Nazario: “Từ Nazareth.”
- Néstor: “Người trở về nhà.”
- Osvaldo: “Chúa” hoặc “Quyền lực.”
- Pascual: “Liên quan đến Lễ Phục sinh.”
- Plácido: “Im lặng” hoặc “Bình tĩnh.”
- Ramiro: “Lời khuyên” hoặc “Nổi tiếng.”
- Ramón: “Lời khuyên” hoặc “Người bảo vệ.”
- Raúl: “Lời khuyên của sói.”
- Reinaldo: “Lời khuyên” hoặc “Quyền lực.”
- Rodrigo: “Nhà lãnh đạo nổi tiếng.”
- Salvador: “Đấng cứu thế.”
- Silvestre: “Thuộc về rừng.”
- Silvio: “Rừng.”
- Tadeo: “Trái tim.”
- Valerio: “Trở nên mạnh mẽ.”
- Vicente: “Chiến thắng.”
- Vidal: “Thuộc về sự sống.”
- Ximeno: “Người đã nghe.”
- Zacarías: “Chúa nhớ.”
Tên Đệm Tiếng Tây Ban Nha Phổ Biến Cho Bé Gái
-
Chọn một trong những tên này nếu bạn muốn có một cái tên phổ biến và đẹp. Những cái tên này là sự lựa chọn hoàn hảo nếu bạn đang tìm kiếm một cái tên vừa đẹp lại vừa dễ nhớ, nhưng không quá lạ lẫm hay hiếm hoi. Chúng rất phổ biến và được yêu thích, vì vậy bạn hoàn toàn có thể yên tâm chọn chúng!
- Alejandra: “Người bảo vệ nhân loại.”
- Alondra: “Chim sơn ca.”
- Ana: “Ân sủng” hoặc “Lòng thương xót.”
- Blanca: “Trắng.”
- Camila: “Người giúp đỡ linh mục.”
- Carmen: “Mạnh mẽ.”
- Carolina: “Chiến binh.”
- Daniela: “Chúa là quan tòa của tôi.”
- Elena: “Ánh sáng sáng chói.”
- Eliana: “Mặt trời.”
- Esmeralda: “Ngọc lục bảo.”
- Esperanza: “Hy vọng.”
- Fernanda: “Hành trình” hoặc “Dũng cảm.”
- Flor: “Hoa.”
- Gabriela: “Chúa là sức mạnh của tôi.”
- Gloria: “Vinh quang.”
- Guadalupe: “Thung lũng sói.”
- Inés: “Trong sạch.”
- Isabella: “Chúa tôi là lời thề.”
- Josefina: “Chúa sẽ gia tăng.”
- Juana: “Chúa là ân sủng.”
- Julia: “Trẻ trung.”
- Liliana: “Hoa huệ.”
- Lucía: “Ánh sáng.”
- Luisa: “Chiến binh nổi tiếng.”
- Luna: “Mặt trăng.”
- María: “Ngôi sao biển,” “Đắng” hoặc “Được yêu thương.”
- Mariana: “Của biển,” “Đắng” hoặc “Được yêu thương.”
- Marisol: “Biển và mặt trời.”
- Marta: “Quý cô.”
- Mía: “Của tôi.”
- Olivia: “Cây ô liu.”
- Paloma: “Bồ câu.”
- Pilar: “Cột trụ.”
- Ramona: “Lời khuyên” hoặc “Người bảo vệ.”
- Reina: “Nữ hoàng.”
- Rosa: “Hoa hồng.”
- Sara: “Quý cô” hoặc “Công chúa.”
- Sofía: “Trí tuệ.”
- Teresa: “Mùa hè” hoặc “Thu hoạch.”
- Valentina: “Mạnh mẽ” hoặc “Khỏe mạnh.”
- Valeria: “Mạnh mẽ.”
- Verónica: “Hình ảnh chân thực.”
- Yolanda: “Hoa tím.”
- Xiomara: “Sẵn sàng chiến đấu.”
Tên Đệm Tiếng Tây Ban Nha Hiếm Có Cho Bé Gái
Chọn một cái tên ít phổ biến để con gái bạn có thể tỏa sáng. Những tên tiếng Tây Ban Nha hiếm và độc đáo này là lựa chọn tuyệt vời nếu bạn muốn tên đệm của bé gái trở nên đặc biệt và khác biệt. Vì chúng không được sử dụng phổ biến, con bạn chắc chắn sẽ nổi bật giữa đám đông!
- Abril: “Mở ra.”
- Adela: “Quý tộc.”
- Alba: “Bình minh.”
- Amalia: “Công việc.”
- Antonia: “Vô giá” hoặc “Phát triển mạnh mẽ.”
- Aurelia: “Vàng.”
- Cielo: “Bầu trời” hoặc “Thiên đường.”
- Dolores: “Nỗi buồn.”
- Dominga: “Thuộc về Chúa.”
- Estefanía: “Vương miện” hoặc “Vòng hoa.”
- Estrella: “Ngôi sao.”
- Evita: “Cuộc sống.”
- Felicidad: “Hạnh phúc.”
- Francisca: “Người Pháp.”
- Itziar: “Đá cổ.”
- Julieta: “Trẻ trung.”
- Leandra: “Người đàn ông sư tử.”
- Leticia: “Niềm vui” hoặc “Hạnh phúc.”
- Luz: “Ánh sáng.”
- Manuela: “Chúa ở với chúng ta.”
- Marcela: “Chiến binh.”
- Maribel: “Biển của sự đắng cay” hoặc “Đẹp.”
- Martina: “Của sao Hỏa.”
- Milagros: “Phép lạ.”
- Nayeli: “Tôi yêu bạn.”
- Paulina: “Nhỏ” hoặc “Khiêm nhường.”
- Paz: “Hòa bình.”
- Rafaela: “Chúa chữa lành.”
- Renata: “Sinh ra lần nữa.”
- Rocio: “Sương.”
- Rosario: “Chuỗi Mân Côi.”
- Sol: “Mặt trời.”
- Vicenta: “Chiến thắng.”
- Viviana: “Sống động.”
- Ximena: “Người nghe.”
- Yesenia: “Cây cọ” hoặc “Hoa.”
- Zoraida: “Bình minh.”
CHO CHÚNG TÔI BIẾT Ý KIẾN CỦA BẠN
Điều gì đã truyền cảm hứng cho bạn khi nghiên cứu về tên đệm tiếng Tây Ban Nha?
Cảm ơn bạn đã trả lời khảo sát của chúng tôi!
Tham gia bài kiểm traXem thêm các bài kiểm traCó phải ở Tây Ban Nha không có tên đệm?
-
Không, tên đệm truyền thống không được sử dụng ở Tây Ban Nha. Ít nhất là không giống như cách tên đệm được đặt ở Mỹ. Ở Tây Ban Nha, một đứa trẻ thường có một hoặc hai tên chính, theo sau là họ của mẹ, rồi đến họ của cha. Ví dụ, một em bé có thể được đặt tên là Isabella Garcia Perez, với "Garcia" là họ của mẹ và "Perez" là họ của cha.
