
Những Điều Cơ Bản Về “Bạn Của Dorothy”
“Bạn của Dorothy” là một từ mã để chỉ một người đàn ông đồng tính. Cụm từ này xuất hiện vào giữa thế kỷ 20, khi những người đồng tính phải đối mặt với sự đàn áp trong xã hội Mỹ. Việc hỏi ai đó có phải là “bạn của Dorothy” hay không trở thành một cách kín đáo để xác định xem họ có phải là người đồng tính hoặc đồng minh hay không. Cụm từ này có lẽ được lấy cảm hứng từ Dorothy trong Phù Thủy Xứ Oz.
Các Bước
Định Nghĩa Cụm Từ “Bạn Của Dorothy”
-
“Bạn của Dorothy” là một thuật ngữ lóng để chỉ một người đàn ông đồng tính. Cụm từ này xuất hiện lần đầu vào giữa thế kỷ 20, khoảng thời gian Thế chiến II. Vì đồng tính luyến ái bị coi là bất hợp pháp vào thời điểm đó, việc hỏi ai đó có phải là “bạn của Dorothy” hay không trở thành một cách kín đáo để xác định xu hướng tính dục của họ mà không cần nói rõ. Điều này giúp các thành viên trong cộng đồng LGBTQ nhận biết không gian an toàn và kết nối với nhau mà không phải đối mặt với sự kỳ thị hay thù địch.
- Ví dụ, nếu ai đó trả lời rằng họ không biết ai tên Dorothy, điều này cho thấy họ có thể là người dị tính. Một người đồng tính sẽ thận trọng hơn trước khi tiết lộ xu hướng tính dục của mình trước mặt người đó.
- Ngược lại, nếu ai đó xác nhận rằng họ là bạn của Dorothy, đây sẽ là tín hiệu cho thấy họ cũng là người đồng tính (hoặc đồng minh), và do đó, có thể thoải mái cởi mở trước mặt họ.
Cụm Từ “Bạn Của Dorothy” Bắt Nguồn Từ Đâu?
-
Cụm từ này có lẽ được lấy cảm hứng từ Dorothy trong Phù Thủy Xứ Oz. Nguồn gốc chính xác của cụm từ vẫn chưa rõ ràng, nhưng nhiều người tin rằng “Dorothy” được nhắc đến là Dorothy Gale từ các tác phẩm kinh điển của L. Frank Baum. Dorothy là một nhân vật yêu thương và cởi mở, chấp nhận bạn bè mới của mình như chính họ, vì vậy việc cô trở thành nguồn cảm hứng cho cụm từ này là hợp lý. Ngoài ra, Judy Garland (người đóng vai Dorothy trong bộ phim năm 1939) được coi là biểu tượng và đồng minh của cộng đồng LGBTQ, điều này càng củng cố mối liên hệ.
- Nhiều người hâm mộ LGBTQ cũng nhận thấy ẩn ý đồng tính trong cả tiểu thuyết gốc và bộ phim.
- Ví dụ, trong cuốn sách The Road to Oz của Baum, một nhân vật nói, “Bạn có một số người bạn kỳ lạ, Dorothy,” và Dorothy trả lời, “Sự kỳ lạ không quan trọng, miễn là họ là bạn.”
- Trong phim, Glinda the Good Witch cũng hát bài hát “Come Out, Come Out, Wherever You Are,” và những lời này trở thành khẩu hiệu trong phong trào đấu tranh cho quyền lợi LGBTQ vào những năm 1980.
- Một số người còn cho rằng hành trình của Dorothy phản ánh trải nghiệm của việc công khai xu hướng tính dục. Cô rời khỏi một thế giới cứng nhắc, đen trắng, bước vào một thế giới đầy màu sắc và tạo dựng một gia đình mới với những người bạn mới—một trải nghiệm mà nhiều người LGBTQ có thể đồng cảm.
-
Cụm từ này cũng có thể liên quan đến tác giả Dorothy Parker. Dorothy Parker là một nhà văn viết truyện ngắn và biên kịch nổi tiếng vào những năm 1920 và 1930. Parker kết hôn với một diễn viên song tính tên Alan Campbell, và bà cũng được biết đến với những bữa tiệc xa hoa mà nhiều người đàn ông đồng tính tham dự. Theo câu chuyện, những vị khách đồng tính không được mời chính thức có thể nói rằng họ là “bạn của Dorothy” để được vào cửa.
Cách Sử Dụng Lịch Sử Của Cụm Từ “Bạn Của Dorothy”
-
Cụm từ này phổ biến nhất từ giữa đến cuối thế kỷ 20. Vì “bạn của Dorothy” là một cách kín đáo để nhận biết những người đồng tính khác, nó được sử dụng phổ biến nhất từ khoảng những năm 1940 đến cuối những năm 1980, khi sự kỳ thị và thù địch đối với người đồng tính đặc biệt lan rộng trong văn hóa Mỹ.
- Trong các cuộc trò chuyện thông thường, ai đó có thể hỏi người khác xem họ có phải là “bạn của Dorothy” hay không để đánh giá phản ứng của họ. Nếu họ là người đồng tính hoặc đồng minh, họ thường sẽ xác nhận rằng họ là bạn của Dorothy.
- Cuối cùng, cụm từ này cũng bắt đầu được sử dụng trong các bối cảnh công khai hơn. Ví dụ, vào những năm 1980, các hành khách đồng tính nam và nữ bắt đầu tổ chức các sự kiện trong các chuyến du thuyền, và những buổi gặp gỡ này thường được quảng cáo là “Bạn của Dorothy” hoặc “FOD” meet-ups.
-
Khi sự chấp nhận LGBTQ tăng lên, cụm từ này trở nên ít phổ biến hơn. Phong trào đấu tranh cho quyền lợi LGBTQ vào cuối thế kỷ 20 đã dẫn đến sự chấp nhận ngày càng tăng đối với người đồng tính trong văn hóa Mỹ, vì vậy không còn cần thiết phải sử dụng ngôn ngữ bí mật để nhận biết người đồng tính. Cụm từ “Bạn của Dorothy” trở nên ít phổ biến hơn, và mọi người bắt đầu công khai nhận mình là người đồng tính thay vì sử dụng ngôn ngữ mã hóa.
Các Thuật Ngữ Lóng LGBTQ Liên Quan
-
Bạn của bà King Cụm từ “bạn của bà King” về cơ bản là phiên bản của Anh cho “bạn của Dorothy,” và nó được sử dụng theo cách tương tự. Nếu ai đó muốn xác định xem người khác có phải là người đồng tính mà không tiết lộ xu hướng tính dục của mình, họ có thể đơn giản hỏi người đó có phải là “bạn của bà King” hay không.
-
Thả kẹp tóc Thuật ngữ lóng “thả kẹp tóc” có nghĩa là đưa ra những gợi ý tinh tế rằng ai đó là người đồng tính, thường để báo hiệu cho người khác rằng họ có thể làm điều tương tự. Giống như “bạn của Dorothy,” cụm từ này phổ biến nhất từ giữa đến cuối thế kỷ 20, khi nhiều người đồng tính cần thận trọng trong việc tiết lộ xu hướng tính dục của mình do sự kỳ thị.
- “Thả kẹp tóc” về cơ bản là một phép ẩn dụ cho việc “buông lỏng tóc.” Nó có nghĩa là ai đó đủ thoải mái với người khác để hạ thấp phòng thủ và là chính mình.
- Cuộc bạo động Stonewall năm 1969 cũng được gọi một cách nổi tiếng là “tiếng kẹp tóc rơi vang khắp thế giới.”
-
Hôn nhân oải hương Một “hôn nhân oải hương” là một cuộc hôn nhân nhằm che giấu xu hướng tính dục của một hoặc cả hai người. Những liên minh này phổ biến vào đầu thế kỷ 20, khi người LGBTQ thường cần che giấu xu hướng tính dục của mình để tránh sự kỳ thị và đàn áp. Mặc dù các thành viên trong hôn nhân oải hương không có sự thu hút lãng mạn với nhau, họ thường quan tâm sâu sắc đến nhau như bạn bè và đối tác.
- Thuật ngữ này bắt nguồn từ thời kỳ hoàng kim của Hollywood, khi các ngôi sao điện ảnh đồng tính, đồng tính nữ và song tính thường kết hôn với nhau để tránh sự nghi ngờ từ công chúng.
- Cuộc hôn nhân của Judy Garland với Vincent Minnelli là một ví dụ nổi tiếng về hôn nhân oải hương. Garland biết Minnelli là người đồng tính, và bà thậm chí còn khuyên con gái Liza của mình kết hôn với đàn ông đồng tính vì họ là những người bạn đời tốt nhất.
-
Râu “Râu” là một thuật ngữ lóng để chỉ một người dị tính hẹn hò hoặc kết hôn với một người đồng tính để giúp họ che giấu xu hướng tính dục. Nó cũng có thể đề cập đến một mối quan hệ giữa một người đàn ông đồng tính và một phụ nữ đồng tính nữ, nhằm che giấu xu hướng tính dục của cả hai. Thuật ngữ này xuất hiện vào khoảng cuối những năm 1950 và phổ biến nhất từ giữa đến cuối thế kỷ 20, tương tự như cụm từ “bạn của Dorothy.”
