Xian Embassador International Hotel






Phòng còn trống tại Xian Embassador International Hotel
Chính sách khách sạn
Các phòng khách sạn chỉ cung cấp dịch vụ lưu trú thông thường. Mọi dịch vụ bổ sung sẽ phải chịu phí dịch vụ liên quan tùy thuộc vào tình huống, bao gồm nhưng không giới hạn ở phòng cưới, các cuộc họp đào tạo, tuyển dụng và các nhu cầu chỗ ở chung khác. Khách sạn có quyền yêu cầu khách chấm dứt các hoạt động có liên quan và bồi thường thiệt hại có thể xảy ra. (Nội dung này đã được máy dịch.)
Theo yêu cầu của ngành công nghiệp lưu trú khách sạn của cơ quan công an, tất cả khách phải đăng ký bằng tên thật của họ để nhận phòng. Nếu thay, thêm khách thì phải thay đổi thông tin. Khách phải đến quầy lễ tân để điền vào mẫu hồ sơ khách. Mọi hậu quả do vi phạm các quy định liên quan sẽ do khách tự gánh chịu. (Nội dung này đã được máy dịch.)
Trẻ em từ 17 tuổi được xem là người lớn
Trẻ em từ 3-16 tuổi được miễn phí nếu sử dụng giường sẵn có. Quý khách sẽ phải trả thêm phụ phí nếu sử dụng thêm giường phụ.
Trẻ sơ sinh dưới 3 tuổi được miễn phí nếu sử dụng giường sẵn có.
According to the hotel accommodation industry requirements of the public security organ, all guests must register with their real names to check in. If a guest is replaced or added, information must be changed. Visitors must go to the front desk to fill out a visitor record form. Any consequences caused by violation of relevant regulations will be borne by the guests themselves.
From now on, the hotel swimming pool and gym will be unavailable for maintenance, upgrades and renovations.
Hotel swimming pool open time is 12 at noon until 8pm in the evening from 1-Feb-2024 to 17-Feb-2024, and swimming pool will close out for public during 10-13 Feb 2024.
The hotel rooms only provide general accommodation services. Any additional services will be subject to relevant service fees depending on the situation, including but not limited to wedding rooms, training meetings, recruitment and other general accommodation needs. The hotel has the right to require the guest to terminate the relevant activities and compensate for possible losses.
The swimming pool is undergoing maintenance from June 27 to June 30, 2023. |
Special check-in instructions
Front desk staff will greet guests on arrival at the property.
Know Before You Go
Fees
- Fee for buffet breakfast: approximately CNY 68 for adults and CNY 68 for children
- Rollaway beds are available for an additional fee
The above list may not be comprehensive. Fees and deposits may not include tax and are subject to change.
Mandatory Fees and Taxes
Other
- No cribs (infant beds) available
Pets
- Pets not allowed
Bản tin khách sạn
Câu hỏi thường gặp về Xian Embassador International Hotel
Thời gian check-in, check-out của Xian Embassador International Hotel Resort?
Xian Embassador International Hotel có thời gian check-in từ 14:00 và thời gian check-out trước 12:00.
Tôi muốn được tư vấn và hỗ trợ đặt phòng Xian Embassador International Hotel bằng cách nào?
Hot line miễn phí hỗ trợ đặt phòng tại Mytour 1900 2083 phục vụ 24/7
Người dùng đánh giá thế nào về Xian Embassador International Hotel?
Xian Embassador International Hotel có các tiện ích nào nổi bật?




























Các lưu ý khi đặt phòng tại Xian Embassador International Hotel?
Các phòng khách sạn chỉ cung cấp dịch vụ lưu trú thông thường. Mọi dịch vụ bổ sung sẽ phải chịu phí dịch vụ liên quan tùy thuộc vào tình huống, bao gồm nhưng không giới hạn ở phòng cưới, các cuộc họp đào tạo, tuyển dụng và các nhu cầu chỗ ở chung khác. Khách sạn có quyền yêu cầu khách chấm dứt các hoạt động có liên quan và bồi thường thiệt hại có thể xảy ra. (Nội dung này đã được máy dịch.)
Theo yêu cầu của ngành công nghiệp lưu trú khách sạn của cơ quan công an, tất cả khách phải đăng ký bằng tên thật của họ để nhận phòng. Nếu thay, thêm khách thì phải thay đổi thông tin. Khách phải đến quầy lễ tân để điền vào mẫu hồ sơ khách. Mọi hậu quả do vi phạm các quy định liên quan sẽ do khách tự gánh chịu. (Nội dung này đã được máy dịch.)
Chính sách trẻ em:
Trẻ em từ 17 tuổi được xem là người lớn
Trẻ em từ 3-16 tuổi được miễn phí nếu sử dụng giường sẵn có. Quý khách sẽ phải trả thêm phụ phí nếu sử dụng thêm giường phụ.
Trẻ sơ sinh dưới 3 tuổi được miễn phí nếu sử dụng giường sẵn có.
Phí:
According to the hotel accommodation industry requirements of the public security organ, all guests must register with their real names to check in. If a guest is replaced or added, information must be changed. Visitors must go to the front desk to fill out a visitor record form. Any consequences caused by violation of relevant regulations will be borne by the guests themselves.
From now on, the hotel swimming pool and gym will be unavailable for maintenance, upgrades and renovations.
Hotel swimming pool open time is 12 at noon until 8pm in the evening from 1-Feb-2024 to 17-Feb-2024, and swimming pool will close out for public during 10-13 Feb 2024.
The hotel rooms only provide general accommodation services. Any additional services will be subject to relevant service fees depending on the situation, including but not limited to wedding rooms, training meetings, recruitment and other general accommodation needs. The hotel has the right to require the guest to terminate the relevant activities and compensate for possible losses.
The swimming pool is undergoing maintenance from June 27 to June 30, 2023. |
Special check-in instructions
Front desk staff will greet guests on arrival at the property.
Know Before You Go
Fees
- Fee for buffet breakfast: approximately CNY 68 for adults and CNY 68 for children
- Rollaway beds are available for an additional fee
The above list may not be comprehensive. Fees and deposits may not include tax and are subject to change.
Mandatory Fees and Taxes
Other
- No cribs (infant beds) available
Pets
- Pets not allowed
Xem gần đây